Você procurou por: omijać (Polonês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

English

Informações

Polish

omijać

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Inglês

Informações

Polonês

omijać z daleka.

Inglês

keep looking.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zawsze staram się je omijać.

Inglês

and sea bombs as well. i always tried to bypass those.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

powinniśmy omijać pekin w tym czasie.

Inglês

we should stay away from beijing at this time.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

powinni omijać z daleka pijących przyjaciół.

Inglês

they should steer clear of their drinking friends.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zarząd przez kolejne poziomy, jak omijać przeszkody.

Inglês

board through the levels as you avoid the obstacles.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

mucha powinna nauczyć się omijać optycznie wzmacniany zapach.

Inglês

the fly should learn to avoid the optically reinforced odor.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

trupy leżały bezładnie na drodze, trzeba je było omijać.

Inglês

the corpses lay scattered on the road, and we had to step around them.”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

pacjent musi omijać oczy, powieki, wargi, usta i wnętrze nosa.

Inglês

you must avoid the eyes, eyelids, lips, mouth, and the inside of the nose.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w tym roku starałem się jak mogłem omijać żetony i piwo na zamku.

Inglês

same here and i very much hope we can buy them on saturday, as usual.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wreszcie celu dyrektywy środowiskowej nie wolno omijać poprzez dzielenie przedsięwzięć 23.

Inglês

lastly, the objective of the eia direct- ive cannot be circumvented by the splitting of projects.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

czy nieustannie starasz się omijać korki, o których słyszysz w serwisach radiowych?

Inglês

are you forever trying to avoid the tailbacks you hear of on radio traffic updates?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

bez niej miłośników sztuki filmowej będą nadal omijać możliwości, jakie oferuje rzeczywistość internetowa.

Inglês

without it, films lovers will continue to miss out on the opportunities offered by the online world.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

jednakże przejrzystość stawek jest kwestią skomplikowaną, a operatorzy w łatwy sposób mogliby ją omijać.

Inglês

however, price transparency is problematic, and could be easy for operators to by-pass.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

"jak zaczniemy u nich grzać, czaisz, to będą ich omijać. ale trzeba z czuciem,

Inglês

he says, "if we start shooting around there," -- in the other gang's territory -- "nobody, and, i mean, you dig it, nobody, going to step on their turf.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

na końcu odwraca się i idzie w stronę przeciwnego końca korytarza, starając się omijać innych poruszających się uczniów.

Inglês

once there, they turn and walk to the other end of the corridor, avoiding other walkers.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

gdybyśmy zrozumieli, co możemy osiągnąć w naszej codzienności, to nie próbowalibyśmy omijać okoliczności, w które wchodzimy.

Inglês

and if we realized what is really possible in this reality it would not have crossed our minds to try to avoid the situations we are put in.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

tchnienie ludzkiej godności oraz równości nie powinno omijać absolutnie nikogo, w tym czekających na przyjście na świat, nienarodzonych dzieci.

Inglês

the flow of human dignity and equality should concern everyone, absolutely everyone, including those who are waiting to enter the world, unborn children.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

jednocześnie mniej młodych ludzi decyduje się na kształcenie związane z przemysłem, a kończący uniwersytety inżynierowie starają się omijać produkcję przemysłową z daleka.

Inglês

in parallel, fewer young people are choosing industry-oriented courses, and graduating engineers are shunning industrial production.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

jeżeli byłoby tak w istocie, państwo członkowskie mogłoby omijać obowiązek wcześniejszego zgłoszenia pomocy, co w konsekwencji pozbawiłoby wszelkiej skuteczności kontrolę prewencyjną komisji.

Inglês

for, if that were the case, a member state could circumvent its obligation to give prior notification of aid and, as a consequence, divest the preventive control exercised by the commission of any effectiveness.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

hemochromatoza to temat, którego nie można omijać, gdyż z medycznego punktu widzenia jest to choroba wyleczalna, pod warunkiem że zostane odpowiednio wcześnie zdiagnozowana.

Inglês

haemochromatosis is an issue that need not be avoided, since it is medically manageable when diagnosed. it is also a good example of an evolutionary advantage that can lead to a dead end when the environment changes.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,898,873 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK