Você procurou por: transgraniczną (Polonês - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Romanian

Informações

Polish

transgraniczną

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Romeno

Informações

Polonês

współpracę transgraniczną współpracę transgraniczną

Romeno

accesului la informaţii și la serviciile de transport.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

kwotę 128 mln euro przeznaczono na współpracę transgraniczną.

Romeno

o sumă de 128 milioane eur a fost consacrată cooperării transfrontaliere.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

ochrona ludności: współpracę transgraniczną współpracę transgraniczną

Romeno

protejarea cetăţenilor împotriva riscurilor şi ameninţărilor care nu pot controlate de persoane.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

sprzyjanie najwyższej jakości poprzez transgraniczną i międzysektorową mobilność

Romeno

cultivarea excelenței prin intermediul mobilității transfrontaliere și transsectoriale

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

33 istotnymi czynnikami: niestabilnością państwa i niestabilnością transgraniczną.

Romeno

33 copiilor și conflictul armat, abordându-se astfel factori importanți ai fragilității statale și transfrontaliere .

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

priorytetowo będą traktowane projekty promujące współpracę transgraniczną, transnarodową oraz regionalną.

Romeno

se acordă prioritate proiectelor care promovează cooperarea transfrontalieră, transnaţională sau la nivel regional.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

• regiony najbardziej oddalone i wyspy oraz współpracę transgraniczną i międzyregionalną;

Romeno

• regiunileșiinsuleleultraperifericecașicooperareatransfrontalieră și interregională;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

74,05 % (tj. ogółem 6626631760 eur) na współpracę transgraniczną;

Romeno

74,05 % (și anume, un total de 6626631760 eur) pentru cooperarea transfrontalieră;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zasadnicze znaczenie dla skutecznej walki z przestępczością transgraniczną ma współpraca organów sądowniczych państw członkowskich.

Romeno

cooperarea dintre autorităţile judiciare din statele membre este fundamentală pentru a combate eficient criminalitatea transfrontalieră.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

sytuacja ta stwarza przedsiębiorstwom przeszkody podatkowe, które utrudniają lub wręcz uniemożliwiają działalność transgraniczną.

Romeno

aceasta creează pentru întreprinderi bariere fiscale care descurajează şi adesea blochează activităţile transfrontaliere.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

ten aspekt ma szczególne znaczenie z uwagi na duże zainteresowanie współ-pracą transgraniczną w regionie.

Romeno

acest lucru este deosebit de semnificativ din cauza nivelului ridicat de interes în cooperarea transfrontalieră în regiune.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w przypadku przedsiębiorstw prowadzących działalność transgraniczną koszty są zbyt wysokie, a procedury administracyjne - zbyt uciążliwe.

Romeno

pentru întreprinderile care desfăşoară activităţi economice transfrontaliere, costurile sunt prea ridicate, iar procedurile administrative necesită un volum prea mare de muncă.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

podczas prezentacji przykładów z życia codziennego, dyskusji panelowych i warsztatów tematycznych omówiono praktyczne kwestie związane ze współpracą transgraniczną.

Romeno

conferinţa a scos în evidenţă chestiunile practice privitoare la cooperarea transfrontalieră prin prezentări despre experienţa practică în domeniu, panele de discuţii şi ateliere tematice.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

rozwój infrastruktury promującej transgraniczną turystykę krajoznawczą, np. oznakowanie, centra dla odwiedzających, schronienia, szlaki spacerowe i rowerowe.

Romeno

dezvoltarea infrastructurii in vederea promovarii turismului in natura inafara frontierelor, ex. marcaje, centre pentru vizitatori si adaposturi, poteci pentru drumetii si ciclism.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

współpraca transnarodowa powinna zmierzać do wzmocnienia współpracy za pomocą przedsięwzięć sprzyjających zintegrowanemu rozwojowi terytorialnemu powiązanemu z priorytetami unijnej polityki spójności oraz powinna także obejmować morską współpracę transgraniczną nieobjętą programami współpracy transgranicznej.

Romeno

cooperarea transnațională ar trebui să aibă drept obiectiv consolidarea cooperării prin intermediul unor acțiuni care conduc la dezvoltarea teritorială integrată legată de prioritățile politicii de coeziune a uniunii și ar trebui să includă și cooperarea maritimă transfrontalieră care nu intră sub incidența programelor de cooperare transfrontalieră.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania do żadnych środków prawnych ani administracyjnych zastosowanych w sytuacji, gdy odpowiedzialne organy jednego z państw członkowskich przechwyciły transgraniczną działalność przestępczą lub przypadki nielegalnego przekroczenia granic zewnętrznych.

Romeno

prezentul regulament nu se aplică niciunei măsuri legale sau administrative întreprinse după ce autoritățile responsabile ale unui stat membru au interceptat activități infracționale transfrontaliere sau treceri neautorizate ale frontierelor externe de către persoane.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w celu wspierania harmonijnego rozwoju terytorium unii na różnych poziomach efrr powinien wspierać współpracę transgraniczną, transnarodową i międzyregionalną w ramach celu „europejska współpraca terytorialna”.

Romeno

În scopul susținerii dezvoltării armonioase a teritoriului uniunii la diferite niveluri, fedr ar trebui să sprijine cooperarea transfrontalieră, transnațională și interregională în cadrul obiectivului de cooperare teritorială europeană.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

alokację środków na państwo członkowskie, obejmującą współpracę transgraniczną i transnarodową oraz uwzględniającą wkład efrr w europejski instrument sąsiedztwa i instrument pomocy przedakcesyjnej, określa się jako ważoną sumę udziału liczby ludności regionów przygranicznych i udziału całkowitej liczby ludności każdego państwa członkowskiego.

Romeno

alocarea pe stat membru a resurselor care acoperă cooperarea transfrontalieră și transnațională, inclusiv contribuția din fedr pentru instrumentul european de vecinătate și instrumentul de asistență pentru preaderare se stabilește ca suma ponderată a părții populației din regiunile de graniță și partea populației totale din fiecare stat membru.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

monitorowania wyznaczonych stref na obszarach morskich w celu wykrywania, identyfikowania i śledzenia statków morskich i innych jednostek, wykorzystywanych lub co do których zachodzi podejrzenie, że są wykorzystywane do celów związanych z nielegalną imigracją lub przestępczością transgraniczną;

Romeno

monitorizarea zonelor desemnate din domeniul maritim, pentru a detecta, identifica și urmări navele și alte ambarcațiuni utilizate sau suspectate de a fi utilizate pentru imigrație ilegală sau criminalitate transfrontalieră;

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

ponadto należy wspierać i ułatwiać, w oparciu o ustalenia szczegółowe, efektywną transgraniczną, transnarodową i międzyregionalną współpracę z państwami trzecimi lub terytoriami sąsiadującymi z unią, w przypadku gdy jest to konieczne dla zapewnienia regionom państw członkowskich skutecznej pomocy w ich rozwoju.

Romeno

În plus, se impune sprijinirea și facilitarea, prin măsuri specifice, a unei cooperări transfrontaliere, transnaționale și interregionale eficiente cu țările terțe sau teritoriile învecinate cu uniunea atunci când acest lucru este necesar pentru a garanta că regiunile statelor membre sunt asistate în mod efectiv în dezvoltarea lor.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,749,889,011 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK