Você procurou por: przedsiębiorcami (Polonês - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Czech

Informações

Polish

przedsiębiorcami

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Tcheco

Informações

Polonês

emprendemos juntos(wszyscy jesteśmy przedsiębiorcami)

Tcheco

4.4 emprendemos juntos (podnikáme společně)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

- umożliwiania kontaktów między przedsiębiorcami a biznesmenami,

Tcheco

- usnadnit setkání podnikatelů a obchodníků,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Polonês

zmiany demograficzne stawiają nowe wyzwania przed przedsiębiorcami.

Tcheco

nové trhy si žádají nové nápady.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

- współpracy z przedsiębiorcami i decydentami w powyższych dziedzinach,

Tcheco

- spoluprací s ekonomickými činiteli a řídícími pracovníky ve výše uvedených oblastech,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

propagowanie partnerstwa pomiędzy naukowcami i przedsiębiorcami w sektorze rybołówstwa

Tcheco

podpora partnerství mezi vědci a provozními pracovníky v rybářském sektoru; pobřežní, mořské a vnitrozemské vody, mokřady

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

propagowanie partnerstwa pomiędzy naukowcami i przedsiębiorcami w sektorze rybołówstwa.

Tcheco

v rámci místní strategie rozvoje, na úrovni místní akční skupiny veřejná a soukromá partnerství mohou provádět inventarizační výzkumy, včetně sčítání populací v rámci zvyšování místních dovedností a přípravy budoucích ekoturistických aktivit v dotčené oblasti.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

ponadto sieć ma za zadanie poprawić relacje między komisją europejską a przedsiębiorcami.

Tcheco

síť také pracuje na zlepšování vztahu mezi evropskou komisí a podniky.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

b) potrzebę przeciwdziałania praktykom spekulacyjnym naruszającym warunki konkurencji między przedsiębiorcami.

Tcheco

b) k nutnosti vyhnout se tomu, aby hospodářskou soutěž mezi hospodářskými subjekty narušovaly spekulativní žádosti.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Polonês

ponadto odmowa powinna być podatkowo neutralna i nie powinna skutkować dyskryminacją pomiędzy przedsiębiorcami.

Tcheco

takové odmítnutí musí být mimoto daňově neutrální a nesmí vést k diskriminaci mezi hospodářskými subjekty.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

37(j) propagowanie partnerstwa pomiędzy naukowcami i przedsiębiorcami w sektorze rybołówstwa;

Tcheco

37(g) rozvíjet, rekonstruovat a modernizovat akvakulturní oblasti;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

niniejsza dyrektywa powinna również regulować wszelkie transakcje handlowe między przedsiębiorcami, a ich dostawcami i podwykonawcami.

Tcheco

tato směrnice proto musí rovněž upravovat veškeré obchodní transakce mezi hlavními smluvními stranami a jejich dodavateli a subdodavateli.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

8.1 ubezpieczenia stanowią obecnie ważną usługę w stosunkach handlowych pomiędzy przedsiębiorcami oraz pomiędzy nimi a konsumentami.

Tcheco

8.1 pojištění dnes představuje zásadní službu pro obchodní vztahy jednak mezi prodávajícími a poskytovateli a také mezi nimi a spotřebiteli.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Polonês

wykorzystanie sieci do otrzymywania partii zleceń płatniczych od aplikacji komputerowych klientów będących przedsiębiorcami (nieobowiązkowe)

Tcheco

používání sítě k přijímání sériových platebních příkazů z počítačových aplikací zákaznických společností (nepovinné),

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

albowiem pozbawiały ich one instrumentu, który pozwoliłby im na skuteczniejsze konkurowanie z przedsiębiorcami już prowadzącymi działalność w przyjmującym państwie członkowskim 29.

Tcheco

rovat podnikatelům, kteří jsou v hostitelském členském státě již usazeni 29.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

postanowiono wówczas wypróbować nowy rodzaj współpracy z lokalnymi przedsiębiorcami w celu wspólnego opracowywania nowych produktów, doskonalenia zarządzania jakością i poprawy wizerunku regionu.

Tcheco

přišly s nápadem vyzkoušet nový druh spolupráce smístními podnikateli s cílem společného rozvoje nových výrobků, zlepšení managementu jakosti a posílení obrazu oblasti. v r.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wspieranie spotkań, wymian i umów między przedsiębiorcami każdej ze stron, mających na celu identyfikowanie towarów odpowiednich do sprzedaży na rynku innej strony,

Tcheco

podporu setkání, výměn a kontaktů podnikatelů obou stran za účelem nalezení zboží vhodného k prodeji na trhu druhé strany,

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

programy treningowe realizowane w partnerstwie pomiędzy naukowcami i przedsiębiorcami– np. programy identykacji ryb i ptaków w celu propagowania ekoturystyki przy jednoczesnym wsparciu monitoringu naukowego.

Tcheco

Školicí programy pro partnerství mezi vědci a provozními pracovníky – např. programy pro určování ptáků a ryb pro ekoturistiku a zároveň podporující vědecký monitoring.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

tworzenie pomostów między najnowszą wiedzą badawczą i technologią a rolnikami, zarządcami lasów, społecznościami wiejskimi, przedsiębiorcami, organizacjami pozarządowymi i usługami doradczymi.

Tcheco

buduje mosty mezi poznatky špičkového výzkumu a špičkovými technologiemi a zemědělci, uživateli lesů, venkovskými komunitami, podniky, nevládními organizacemi a poradenskými službami.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

głębokie podziały, jakich doświadcza nasze społeczeństwo, i obserwowane obecnie zerwanie paktów społecznych między przedsiębiorcami, związkami zawodowymi i rządami to zjawiska wskazujące na konieczność jakościowej odnowy struktur gospodarczych.

Tcheco

hluboké průrvy, které se vinou naší společností, a zpřetrhané sociální vazby mezi zaměstnavateli, odbory a vládami si žádají obnovení kvality hospodářských struktur.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

poprawa współpracy między organami celnymi a organizacjami międzynarodowymi, państwami trzecimi, innymi organami rządowymi, w tym unijnymi i krajowymi organami nadzoru rynku, przedsiębiorcami i organizacjami reprezentującymi przedsiębiorców.

Tcheco

zlepšovat spolupráci mezi celními orgány a mezinárodními organizacemi, třetími zeměmi, jinými vládními orgány, včetně unijních a vnitrostátních orgánů dozoru nad trhem, jakož i hospodářskými subjekty a organizacemi zastupujícími hospodářské subjekty.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,200,424 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK