Você procurou por: lá vive um rei mouro (Português - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Arabic

Informações

Portuguese

lá vive um rei mouro

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Árabe

Informações

Português

eis que reinará um rei com justiça, e com retidão governarão príncipes.

Árabe

هوذا بالعدل يملك ملك ورؤساء بالحق يترأسون.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o reino dos céus é semelhante a um rei que celebrou as bodas de seu filho.

Árabe

يشبه ملكوت السموات انسانا ملكا صنع عرسا لابنه.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

dei-te um rei na minha ira, e tirei-o no meu furor.

Árabe

انا اعطيتك ملكا بغضبي واخذته بسخطي

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

nos dias de jeorão os edomeus se revoltaram contra o domínio de judá, e constituíram para si um rei.

Árabe

في ايامه عصى ادوم من تحت يد يهوذا وملكوا على انفسهم ملكا.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

referiu, pois, samuel todas as palavras do senhor ao povo, que lhe havia pedido um rei,

Árabe

فكلم صموئيل الشعب الذين طلبوا منه ملكا بجميع كلام الرب

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

um rei não se salva pela multidão do seu exército; nem o homem valente se livra pela muita força.

Árabe

‎لن يخلص الملك بكثرة الجيش. الجبار لا ينقذ بعظم القوة‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

então pediram um rei, e deus lhes deu por quarenta anos a saul, filho de cis, varão da tribo de benjamim.

Árabe

‎ومن ثم طلبوا ملكا فاعطاهم الله شاول بن قيس رجلا من سبط بنيامين اربعين سنة‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

então disse samuel a todo o israel: eis que vos dei ouvidos em tudo quanto me dissestes, e constituí sobre vós um rei.

Árabe

وقال صموئيل لكل اسرائيل هانذا قد سمعت لصوتكم في كل ما قلتم لي وملّكت عليكم ملكا

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

foram uma vez as árvores a ungir para si um rei; e disseram � oliveira: reina tu sobre nós.

Árabe

مرّة ذهبت الاشجار لتمسح عليها ملكا. فقالت للزيتونة املكي علينا.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o povo, porém, não quis ouvir a voz de samuel; e disseram: não, mas haverá sobre nós um rei,

Árabe

فأبى الشعب ان يسمعوا لصوت صموئيل وقالوا لا بل يكون علينا ملك.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

mas pareceu mal aos olhos de samuel, quando disseram: dá-nos um rei para nos julgar. então samuel orou ao senhor.

Árabe

فساء الأمر في عيني صموئيل اذ قالوا اعطنا ملكا يقضي لنا. وصلى صموئيل الى الرب.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o senhor, porém, levantará para si um rei sobre israel, que destruirá a casa de jeroboão nesse dia. - e agora, que será?

Árabe

ويقيم الرب لنفسه ملكا على اسرائيل يقرض بيت يربعام هذا اليوم. وماذا. الآن ايضا.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

disse todo o povo a samuel: roga pelos teus servos ao senhor teu deus, para que não morramos; porque a todos os nossos pecados temos acrescentado este mal, de pedirmos para nós um rei.

Árabe

وقال جميع الشعب لصموئيل صلّ عن عبيدك الى الرب الهك حتى لا نموت. لاننا قد اضفنا الى جميع خطايانا شرا بطلبنا لانفسنا ملكا.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

em julho de 2014, após o sequestro e assassinato de três jovens israelenses na cisjordânia e posterior vingança de israelenses que raptaram e queimaram vivo um jovem palestino, israel lançou a ofensiva operação margem de proteção, que deixou mais de 2000 palestinos mortos, entre os quais mais de 1500 civis.

Árabe

في يوليو / تموز 2014، بعد خطف وقتل ثلاثة شبان إسرائيليين في الضفة الغربية والانتقام اللاحق من قبل الإسرائيليين بإحراق شاب فلسطيني حيًا، شَنت إسرائيل العملية الهجومية الجرف الصامد التي خلفها 2000 شهيد فلسطيني، بما في ذلك أكثر من 1500 من المدنيين.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,763,212,361 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK