Você procurou por: obrigado meu deus (Português - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Arabic

Informações

Portuguese

obrigado meu deus

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Árabe

Informações

Português

obrigado meu

Árabe

ثانه بلدي

Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

obrigado meu tay

Árabe

ثانه ماي تاي

Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

meu deus é bom o tempo todo

Árabe

الله خير

Última atualização: 2023-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

não há paz para os ímpios, diz o meu deus.

Árabe

ليس سلام قال الهي للاشرار

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

dou graças ao meu deus todas as vezes que me lembro de vós,

Árabe

اشكر الهي عند كل ذكري اياكم

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

com o teu auxílio dou numa tropa; com o meu deus salto uma muralha.

Árabe

‎لاني بك اقتحمت جيشا وبالهي تسورت اسوارا‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

altíssimo ,á sombra do onipotente descansará,direi do senhor,,,ele é meu deus

Árabe

aquele que habita no esconderijo do altíssimo ,á sombra do onipotente descansará,direi do senhor,,,ele é meu deus ,o meu refúgio ,minha fortaleza#!!!

Última atualização: 2012-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

apartai-vos de mim, malfeitores, para que eu guarde os mandamentos do meu deus.

Árabe

‎انصرفوا عني ايها الاشرار فاحفظ وصايا الهي‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

cantarei ao senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu deus enquanto eu existir.

Árabe

‎اغني للرب في حياتي. ارنم لالهي ما دمت موجودا‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o meu deus os rejeitará, porque não o ouviram; e errantes andarão entre as nações.

Árabe

يرفضهم الهي لانهم لم يسمعوا له. فيكونون تائهين بين الامم

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

tu és o meu deus, e eu te darei graças; tu és o meu deus, e eu te exaltarei.

Árabe

‎الهي انت فاحمدك الهي فارفعك‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

meus irmãos que subiram comigo fizeram derreter o coraçao o povo; mas eu perseverei em seguir ao senhor meu deus.

Árabe

واما اخوتي الذين صعدوا معي فاذابوا قلب الشعب. واما انا فاتبعت تماما الرب الهي.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

primeiramente dou graças ao meu deus, mediante jesus cristo, por todos vós, porque em todo o mundo é anunciada a vossa fé.

Árabe

اولا اشكر الهي بيسوع المسيح من جهة جميعكم ان ايمانكم ينادى به في كل العالم.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

disse davi a salomão: filho meu, quanto a mim, tive em meu coração a proposito de edificar uma casa ao nome do senhor meu deus.

Árabe

وقال داود لسليمان يا ابني قد كان في قلبي ان ابني بيتا لاسم الرب الهي.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu disse, ao senhor: tu és o meu deus; dá ouvidos, ó senhor, � voz das minhas súplicas.

Árabe

قلت للرب انت الهي. اصغ يا رب الى صوت تضرعاتي‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

estou cansado de clamar; secou-se-me a garganta; os meus olhos desfalecem de esperar por meu deus.

Árabe

‎تعبت من صراخي. يبس حلقي. كلّت عيناي من انتظار الهي‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

na minha angústia invoquei ao senhor; sim, a meu deus clamei; do seu templo ouviu ele a minha voz, e o meu clamor chegou aos seus ouvidos.

Árabe

في ضيقي دعوت الرب والى الهي صرخت فسمع من هيكله صوتي وصراخي دخل اذنيه.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

na minha angústia invoquei o senhor, sim, clamei ao meu deus; do seu templo ouviu ele a minha voz; o clamor que eu lhe fiz chegou aos seus ouvidos.

Árabe

‎في ضيقي دعوت الرب والى الهي صرخت. فسمع من هيكله صوتي وصراخي قدامه دخل اذنيه‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e que, quando for outra vez, o meu deus me humilhe perante vós, e chore eu sobre muitos daqueles que dantes pecaram, e ainda não se arrependeram da impureza, prostituição e lascívia que cometeram.

Árabe

ان يذلني الهي عندكم اذا جئت ايضا وانوح على كثيرين من الذين اخطأوا من قبل ولم يتوبوا عن النجاسة والزنى والعهارة التي فعلوها

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e semeá-lo-ei para mim na terra, e compadecer-me-ei de lo-ruama; e a e lo-ami direi: tu és meu povo; e ele dirá: tu és o meu deus.

Árabe

وازرعها لنفسي في الارض وارحم لورحامة واقول للوعمّي انت شعبي وهو يقول انت الهي

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,760,934,855 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK