Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
estados confusionais e alucinações
vaskulære sygdomme
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
na experiência pós - comercialização, os efeitos adversos notificados observados com maior frequência, quando a pregabalina foi administrada em sobredosagem, incluiram sonolência, estados confusionais, agitação e irrequietude.
behandling af overdosis er generelt understøttende og kan omfatte hæmodialyse om nødvendigt (se pkt.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
o nº 1 estabelece o princípio segundo o qual a pena inscrita deve corresponder à pena proferida no estado-membro de condenação, inclusivamente se esta for superior ao máximo previsto no estado-membro de inscrição por factos idênticos. com efeito, a comissão considera que, neste caso, a inscrição deve respeitar a realidade da pena proferida no estado-membro de condenação, mesmo que a medida da pena não esteja em conformidade com as regras do estado de inscrição. trata-se, de facto, de assegurar a transparência sobre a realidade da pena aplicada que, de resto, poderá ser favorável aos interesses da pessoa, nomeadamente nos casos em que ela poderá beneficiar de um mecanismo de não cumulação de penas (conceito de “confusion” do direito francês). pelo contrário, a situação será diferente se a pena foi objecto de uma conversão numa pena de quantum inferior, o que poderia ser o caso por ocasião da sua execução no estado-membro que procede à inscrição. porém, o objectivo da presente decisão-quadro não é pronunciar-se sobre as condições em que, eventualmente, pode ocorrer uma conversão.
stk. 1 fastslår princippet om, at den registrerede straf skal svare til den straf, der er idømt i domslandet, også hvis den er længere end maksimumsstraffen for lignende forhold i registreringslandet. kommissionen mener, at man i det tilfælde skal registrere den straf, der faktisk er blevet idømt i domslandet, selv om strafudmålingen ikke er i overensstemmelse med de regler, der gælder i registreringslandet. der skal skabes åbenhed om den reelt idømte straf, hvilket i øvrigt kan være i den pågældende persons interesse, f.eks. i de tilfælde hvor vedkommende kan omfattes af reglerne om sammenlægning af straf. situationen er imidlertid en anden, hvis straffen er blevet afkortet, hvilket kunne ske i forbindelse med fuldbyrdelse i den medlemsstat, der foretager registreringen. formålet med denne rammeafgørelse er imidlertid ikke at tage stilling til, hvordan en omlægning eventuelt kan finde sted.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: