您搜索了: confusionais (葡萄牙语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Portuguese

Danish

信息

Portuguese

confusionais

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

丹麦语

信息

葡萄牙语

estados confusionais e alucinações

丹麦语

vaskulære sygdomme

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

葡萄牙语

na experiência pós - comercialização, os efeitos adversos notificados observados com maior frequência, quando a pregabalina foi administrada em sobredosagem, incluiram sonolência, estados confusionais, agitação e irrequietude.

丹麦语

behandling af overdosis er generelt understøttende og kan omfatte hæmodialyse om nødvendigt (se pkt.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

葡萄牙语

o nº 1 estabelece o princípio segundo o qual a pena inscrita deve corresponder à pena proferida no estado-membro de condenação, inclusivamente se esta for superior ao máximo previsto no estado-membro de inscrição por factos idênticos. com efeito, a comissão considera que, neste caso, a inscrição deve respeitar a realidade da pena proferida no estado-membro de condenação, mesmo que a medida da pena não esteja em conformidade com as regras do estado de inscrição. trata-se, de facto, de assegurar a transparência sobre a realidade da pena aplicada que, de resto, poderá ser favorável aos interesses da pessoa, nomeadamente nos casos em que ela poderá beneficiar de um mecanismo de não cumulação de penas (conceito de “confusion” do direito francês). pelo contrário, a situação será diferente se a pena foi objecto de uma conversão numa pena de quantum inferior, o que poderia ser o caso por ocasião da sua execução no estado-membro que procede à inscrição. porém, o objectivo da presente decisão-quadro não é pronunciar-se sobre as condições em que, eventualmente, pode ocorrer uma conversão.

丹麦语

stk. 1 fastslår princippet om, at den registrerede straf skal svare til den straf, der er idømt i domslandet, også hvis den er længere end maksimumsstraffen for lignende forhold i registreringslandet. kommissionen mener, at man i det tilfælde skal registrere den straf, der faktisk er blevet idømt i domslandet, selv om strafudmålingen ikke er i overensstemmelse med de regler, der gælder i registreringslandet. der skal skabes åbenhed om den reelt idømte straf, hvilket i øvrigt kan være i den pågældende persons interesse, f.eks. i de tilfælde hvor vedkommende kan omfattes af reglerne om sammenlægning af straf. situationen er imidlertid en anden, hvis straffen er blevet afkortet, hvilket kunne ske i forbindelse med fuldbyrdelse i den medlemsstat, der foretager registreringen. formålet med denne rammeafgørelse er imidlertid ikke at tage stilling til, hvordan en omlægning eventuelt kan finde sted.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,773,061,987 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認