Você procurou por: obvio que ele veio pedir algo (Português - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Danish

Informações

Portuguese

obvio que ele veio pedir algo

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Dinamarquês

Informações

Português

É óbvio que ele tem razão.

Dinamarquês

tilsyneladende har han ret.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

É óbvio que se lhe vai pedir que aumente a percentagem do seu próprio financiamento.

Dinamarquês

verbeek (arc). — (nl) hr. kommissær, man siger så let : skovbrug er dog glimrende for miljøet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

obviamente que não.

Dinamarquês

naturligvis ikke.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

e óbvio que não.

Dinamarquês

det kan vi selvfølgelig ikke.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ele veio apenas pôr em evidência o grave défice democrático e existencial europeu. o

Dinamarquês

vil den begrænsede eksport blive endnu mere begrænset?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

obviamente que se cometem.

Dinamarquês

naturligvis gør der det.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

felizmente que agora temos o senhor comissário van miert; com ele veio um vento completamente novo e estamos muito satisfeitos com isso.

Dinamarquês

formanden. — det er, hvad jeg ville gøre, hr. cot.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

de facto, ele veio dar continuação à tarefa iniciada pelos senhores deputados colombo e oreja.

Dinamarquês

fællesskabets institutioner og medlemsstaterne kan arbejde med. det er nødvendigt, at vi som parlament allerede nu giver udtryk for noget sådant, fordi vi kun kan være motor for den fremtidige udvikling.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

era óbvio que ele não interpretara bem o requisito da adicionalidade, como eu fiz ver du rante o debate.

Dinamarquês

han havde åbenbart misforstået kravet om supplering, som jeg gjorde klart under forhandlingen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

É óbvio que este ponto é fundamental.

Dinamarquês

det er helt sikkert et nøgleområde.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

em resposta ao meu pedido, ele veio ver-me a 2 de março e eu levantei questões específicas.

Dinamarquês

som svar på min forespørgsel besøgte han mig den 2. marts, og jeg stillede konkrete spørgsmål.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

ele veio demonstrar que, sem um reforço considerável de pessoal, a comissão não poderá continuar a cumprir correctamente as suas funções.

Dinamarquês

og ikke desto mindre var rådet så tidligt som i november sidste år blevet underrettet om situationens alvor.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

obviamente que isto envolverá vários estados-membros.

Dinamarquês

dette vil naturligvis involvere en række medlemsstater.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

É óbvio que também temos, enquanto comunidade, de fazer algo para amortecer o pro cesso de democratização em curso na europa central e de leste.

Dinamarquês

denne diskussion vedrører på ingen måde den fælles fiske ripolitik, ej heller princippet om relativ stabilitet og end ikke de rettigheder, som nogle lande i mellemtiden har erhvervet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

É agora óbvio que não se alcançaram esses resultados- algo de que talvez não devêssemos vangloriar-nos tanto.

Dinamarquês

det er nu indlysende, at det, vi har, er noget skidt- og det er måske ikke noget, vi skal prale for højt af.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

se não se confirma se as pessoas têm algo mais a requerer, é óbvio que não se lhes permite que se exprimam.

Dinamarquês

hvis det viser sig, at vedkommende ikke vil fremsætte nogen anmodning, skal vedkommende naturligvis ikke have ordet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

pode parecer algo óbvio, mas é tão pouco óbvio que aconteceu em florença pela primeira vez.

Dinamarquês

dette kan synes at være noget ganske selvfølgeligt, men det er ikke mere selvfølgeligt, end at det skete i firenze for første gang.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

a nossa organização considera, obviamente, que o público já se encontra representado - e eficazmente - pelos autarcas que ele mesmo elegeu para representarem os seus interesses.

Dinamarquês

i 1993-1995 gennemførte man i finland initiativet "kommune og kvalitet", som havde til formål at udvikle kvalitetskriterier for de lokale myndigheder. kvahtetsstrategien for de

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

mas nós tínhamos pedido algo mais que uma simples informação, pois queremos ver de que modo é que, concretamente, na legislação as disposições são transpostas.

Dinamarquês

vi anmodede om mere end blot at blive underrettet, idet vi gerne vil se, hvordan bestemmelserne konkret omsættes i lovgivningen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

referem-se muitas vezes os estados unidos, o canadá e a turquia, quando maastricht pede algo diferente, pede outra resposta.

Dinamarquês

det er ikke et udtryk for ubeslutsomhed, men et politisk valg.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,764,067,392 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK