Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
para brincar novamente
para jugar otra vez
Última atualização: 2017-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
será que não dá para brincar sem fazer sujeira?
¿será que no podéis jugar sin ensuciar?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
este quarto é tão pequeno que não dá para brincar dentro.
esa habitación es tan pequeña que no se puede jugar dentro.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu vim aqui para estudar, não para brincar.
he venido aquí a estudiar, no a jugar.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
que nos lê em cópia
copiamo leggiamo
Última atualização: 2013-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esperamos que nos ajude.
esperamos que nos ayude.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o que nos faz humanos?
¿qué nos hace humanos?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
considerando que, nos termos:
considerando que con arreglo a lo dispuesto en:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
como você acha que nos sentimos?
¿cómo creen que nos sentimos como panameños?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ninguém sabe o que nos espera.
nadie sabe qué nos espera.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
levántese que nos vamos a trabajar
llévanos a trabajar
Última atualização: 2020-07-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
espero que nos vejamos de novo logo.
espero que nos volvamos a ver pronto.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a realidade impõe que nos levantemos!
¡la realidad requiere que nos levantemos!
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deixe que nós nos encarregamos das atualizações.
deje que nosotros nos encarguemos de las actualizaciones.
Última atualização: 2011-03-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
estou esquentando a água para que nos banhemos.
estoy calentando el agua para que nos bañemos.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
até que nos chegou a (hora) infalível!
hasta que vino a nosotros la cierta».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"estou ficando bem grandinho para brincar com insetos", disse o menino.
—me estoy haciendo demasiado mayor para jugar con insectos —dijo el niño.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
contudo, descem ao solo para procurar alimentos e, no caso dos animais jovens, para brincar.
sin embargo, bajan al suelo para buscar comida y, en el caso de los animales jóvenes, para jugar.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
disseram: roga ao teu senhor para que nos indique como ela deve ser.
dijeron: «pide a tu señor de nuestra parte que nos aclare cómo ha de ser ella».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eles não tinham para onde ir.
ellos no tenían adonde ir.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: