Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sobre a lei aplicÁvel Às obrigaÇÕes extracontratuais ("roma ii")
lepinguvÄliste kohustuste suhtes kohaldatava Õiguse kohta (rooma ii mÄÄrus)
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
f) as obrigações extracontratuais decorrentes de um dano nuclear.;
f) tuumakahjustuse tagajärjel tekkinud lepinguväliseid kohustusi.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
regra geral aplicÁvel Às obrigaÇÕes extracontratuais resultantes de um ilÍcito
jagurikkumisest tulenevate lepinguvÄliste kohustuste Üldeeskiri
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
regras aplicáveis às obrigações extracontratuais decorrentes de certos ilícitos especiais
3. jaguteatavatest rikkumise liikidest tulenevate lepinguvÄliste kohustuste eeskirjad
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
secção 1 regras aplicÁveis Às obrigaÇÕes extracontratuais resultantes de um ilÍcito liberdade de escolha
1. jagu muust kui rikkumisest tulenevate lepinguvÄliste kohustuste suhtes kohaldatavad eeskirjad valikuvabadus
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
É aplicável às obrigações extracontratuais resultantes de factos ocorridos após a sua entrada em vigor.
[13] konventsiooni konsolideeritud versioon, st konventsiooni tekst, nagu seda on muudetud konventsiooniga ühinemist käsitlevate konventsioonidega, lisadeklaratsioonide ja –protokollidega, on avaldatud elts c 27, 26.1.1998, lk 34.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-em matérias específicas, regulam os conflitos de leis em matéria de obrigações extracontratuais,
artikkel 24. kahjuhüvitised, mis ei täida hüvitise eesmärki
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a) em matérias específicas, regulem os conflitos de leis em matéria de obrigações extracontratuais,
a) sätestatakse konkreetse valdkonna lepinguväliste kohustustega seotud kollisiooninormid, või
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
o presente regulamento é aplicável às obrigações extracontratuais em matéria civil e comercial que impliquem um conflito de leis.
1. käesolevat määrust kohaldatakse lepinguväliste kohustuste suhtes tsiviil- ja kaubandusasjades igas olukorras, kus tuleb valida eri riikide õiguse vahel.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
regulamento do parlamento europeu e do conselho relativo à lei aplicável às obrigações extracontratuais (roma ii)
euroopa parlamendi ja nõukogu määrus lepinguväliste võlasuhete suhtes kohaldatava õiguse kohta ( rooma ii )
não vigoram, todavia, quaisquer regras gerais harmonizadas na comunidade para determinar o direito aplicável às obrigações extracontratuais.
lepinguväliste kohustuste suhtes kohaldatava õiguse määramist käsitlev ühenduse üldeeskiri aga puudub.
f) adopção da proposta roma ii sobre os conflitos de leis em matéria de obrigações extracontratuais (2006)
f) ettepaneku vastuvõtmine mittelepingulisi kohustusi käsitleva rooma ii konventsiooni kohta (2006)
a presente directiva não prejudica as regras de direito internacional privado, nomeadamente as regras que regem o direito aplicável às obrigações contratuais e extracontratuais.
käesolev direktiiv ei mõjuta rahvusvahelise eraõiguse norme, eelkõige lepinguliste ja lepinguväliste kohustuste suhtes kohaldatavat õigust reguleerivaid eeskirju.
a alteração 18 destina-se a precisar que o enriquecimento sem causa e a gestão de negócios são considerados obrigações extracontratuais para efeitos do regulamento.
muudatuses 18 täpsustatakse, et käesolevas määruses käsitletakse alusetut rikastumist ja volituseta esindamist kui lepinguväliste kohustuste rikkumist.
posição comum do conselho respeitante à adopção de um regulamento do parlamento europeu e do conselho sobre a lei aplicável às obrigações extracontratuais ("roma ii")
seoses lepinguväliste kohustuste suhtes kohaldavat õigust käsitleva euroopa parlamendi ja nõukogu määruse vastuvõtmisega (rooma ii määrus)
um estado em que diferentes unidades territoriais tenham as suas regras de direito próprias em matéria de obrigações extracontratuais, não será obrigado a aplicar o presente regulamento aos conflitos de leis que respeitem exclusivamente a essas unidades territoriais.
riik, mis koosneb mitmest territoriaalüksusest, millest igaühe kehtivad lepinguväliste kohustuste suhtes oma õigusnormid, ei ole kohustatud käesolevat määrust kohaldama laiemalt, kui nõuab konkreetsete territoriaalüksuste kohtualluvusküsimus.
a alteração 21 precisa a exclusão das obrigações extracontratuais surgidas no quadro de um trust. a comissão aceita a alteração quanto ao fundo, mas prefere adoptar a redacção consagrada na convenção da haia de 1 de julho de 1985.
muudatusega 21 nähakse ette jätta reguleerimisalast välja usaldusühingutest tulenevad lepinguvälised kohustused. komisjon on muudatusega sisuliselt nõus, kuid eelistab kasutada 1. juuli 1985. aasta haagi konventsioonis esitatud sõnastust.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a alteração 5 destina-se a precisar que as obrigações extracontratuais baseadas num regime de responsabilidade objectiva, bem como a capacidade de ser responsável por um ilícito, são abrangidas pelo âmbito de aplicação do regulamento.
muudatuses 5 täpsustatakse, et objektiivsel vastutusel ja lepinguvälise kahjuga seotud vastutusel põhinevad lepinguvälised kohustused kuuluvad määruse reguleerimisalasse.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o presente regulamento não prejudica a aplicação das convenções internacionais de que os estados-membros são parte no momento da adopção do presente regulamento e que, em matérias específicas, regulem os conflitos de leis em matéria de obrigações extracontratuais.
1. liikmesriigid edastavad komisjonile hiljemalt [kuupäev] artiklis 24 osutatud konventsioonide nimekirja. pärast seda kuupäeva edastavad liikmesriigid komisjonile mis tahes teabe kõnealuste konventsioonide denonsseerimise kohta.2. komisjon avaldab lõikes 1 osutatud nimekirja euroopa liidu teatajas kuue kuu jooksul pärast seda, kui ta on täieliku nimekirja kätte saanud.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o artigo 9.º introduz uma regra específica sobre a lei aplicável às obrigações extracontratuais resultantes de acções de luta laboral. a disposição nesta base fazia parte das alterações do parlamento que não haviam sido aceites pela comissão, pelo que consequentemente não haviam sido incluídas na sua proposta alterada.
artiklis 9 esitatakse erieeskiri streigist või töösulust tulenevate lepinguväliste kohustuste suhtes kohaldatava õiguse kohta. nimetatud sätet käsitleti euroopa parlamendi muudatustes, mille komisjon tagasi lükkas ning mida seetõttu muudetud ettepanekusse ei lisatud.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: