Você procurou por: ainda há quem (Português - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

French

Informações

Portuguese

ainda há quem

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Francês

Informações

Português

há quem as considere contraditórias.

Francês

certains affirment que ces deux niveaux d'action sont contradictoires.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

há quem se pronuncie contra?

Francês

y a-t-il des objections?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

entre vós há quem os escuta.

Francês

et il y en a parmi vous qui les écoutent.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

há quem lhe chame "desocidentalização".

Francês

d'aucuns y voient une "désoccidentalisation".

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

contudo, ainda há quem se oponha à paz em israel e nos territórios palestinianos.

Francês

il reste cependant toujours des opposants à la paix en israël et dans les territoires palestiniens.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

há quem diga que foi o que aconteceu.

Francês

nous avons eu certaines informations dans ce sens.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

há quem o negue, mas sem razão.

Francês

certains le nient, ils ont tort.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

há quem fale mesmo de 70 a 100 milhões.

Francês

d' aucuns parlent même de 70 à 100 millions de mines.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

há quem já me disse que vai ao google tradutor.

Francês

il y a ceux qui me lisent grâce à google traducteur.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

há quem se oponha aqui à votação do conjunto.

Francês

il y a des gens ici qui sont opposés au vote sur l' ensemble.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

não há quem entenda; não há quem busque a deus.

Francês

nul n`est intelligent, nul ne cherche dieu; tous sont égarés, tous sont pervertis;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

há quem cure os complexos de inferioridade maltratando os outros.

Francês

certains soignent leur complexe d'infériorité en maltraitant autrui.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e há quem diga aos seus pais: que vergonha para ambos!

Francês

quant à celui qui dit à ses père et mère: «fi de vous deux!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

há quem esteja à espera de apresentar declarações de voto.

Francês

nous sommes un certain nombre ici à attendre de prononcer les explications de vote.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

mas há quem seja contra, especialmente os países contribuintes líquidos.

Francês

certains, notamment les pays contributeurs nets, émettent certes des réserves quant à cette augmentation des moyens.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

há quem diga que teria sido melhor ter feito tudo isto antecipadamente.

Francês

certains disent qu' il aurait mieux valu faire tout cela avant.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

há quem não a tenha ou a tenha em muita escassa quantidade.

Francês

certains n' en possèdent pas ou trop peu.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

no entanto, ainda há quem veja este sector como um sector específico e não como um reflexo da incapacidade da nossa sociedade de oferecer oportunidades a todos.

Francês

toutefois, certains considèrent toujours ceci comme un secteur spécifique plutôt que comme le reflet de l' échec de notre société à offrir des chances égales à tous.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

há quem tenha reservas relativamente à adesão de malta à união europeia.

Francês

certains émettent des réserves quant à l' adhésion de malte à l' union européenne.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

contudo, ainda há quem queira encará-los como viajantes de curta estadia, em vez de como pessoas que têm muito a contribuir para a união.

Francês

pourtant, certains souhaitent toujours les considérer comme des" voyageurs de passage", plutôt que comme des gens qui ont apporté une grande contribution à l' union.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,740,101,709 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK