Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
o que você pode me ensinar?
que peux-tu m'enseigner ?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o que vocês podem me ensinar?
que pouvez-vous m'enseigner ?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se não, escuta-me tu; cala-te, e ensinar-te-ei a sabedoria.
si tu n`as rien à dire, écoute-moi! tais-toi, et je t`enseignerai la sagesse.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a senhorita green me ensinou inglês.
mlle. green m'a appris l'anglais.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ninguém jamais me ensinou coisa assim.
personne ne m'a jamais appris une telle chose.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sven guckes por me ensinar algumas coisas sobre a arte de sobrevivência no terminal (para o caso do kde não estar disponível; -)
... et d'autres trop nombreux pour mentionner ceux qui m'ont également transmis des bits et des octets de connaissance
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ensine-me alguns kanjis, por favor.
apprends-moi quelques kanjis, s'il te plaît.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
profiram louvor os meus lábios, pois me ensinas os teus estatutos.
que mes lèvres publient ta louange! car tu m`enseignes tes statuts.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sven guckes por me ensinar algumas coisas sobre a arte de sobrevivência no terminal (para o caso do & kde; não estar disponível; -))
sven guckes pour m'avoir enseigné quelques trucs au sujet de l'art de survie dans le terminal (juste au cas où & kde; ne serait plus là).
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ensinou-me muitas coisas sobre a agricultura e sobre a vida.
il m’a appris beaucoup de choses sur l'agriculture et sur la vie.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bendito és tu, ó senhor; ensina-me os teus estatutos.
béni sois-tu, ô Éternel! enseigne-moi tes statuts!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
passei seis anos andando seis quilômetros até a escola mais próxima até que me mudei para bamako para entrar no ensino médio.
pendant des années, j'ai fait à pied les six kilomètres jusqu'à l'école la plus proche avant d'intégrer le lycée à bamako.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
isto éalgo que me ensinou o meu senhor, porque renunciei ao credo daqueles que não crêem em deus e negam a vida futura.
cela fait partie de ce que mon seigneur m'a enseigné. certes, j'ai abandonné la religion d'un peuple qui ne croit pas en allah et qui nie la vie future».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como não me esquivei de vos anunciar coisa alguma que útil seja, ensinando-vos publicamente e de casa em casa,
vous savez que je n`ai rien caché de ce qui vous était utile, et que je n`ai pas craint de vous prêcher et de vous enseigner publiquement et dans les maisons,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
faze-me saber os teus caminhos, senhor; ensina-me as tuas veredas.
Éternel! fais-moi connaître tes voies, enseigne-moi tes sentiers.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a experiência das nossas presidências respectivas e a observação das presidências sucessivas dos outros ensinaram-me duas coisas.
l’ expérience de nos présidences respectives et l’ observation des présidences successives des autres m’ ont appris deux enseignements.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ensinaste-me, ó deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
o dieu! tu m`as instruit dès ma jeunesse, et jusqu`à présent j`annonce tes merveilles.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: