Você procurou por: ai si te pego (Português - Inglês)

Português

Tradutor

ai si te pego

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

ai, se eu te pego!

Inglês

oh, if i catch you!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

te pego depois.

Inglês

i'll catch you later.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

seu te pego, te envergo - 18a

Inglês

setepego, teenvergo - 18 years old

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

nossa nossa assim você me mata. ai se eu te pego

Inglês

"wow, wow, this way you are gonna kill me, oh if i catch you"

Última atualização: 2013-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

aquí estoy para mezclarse si te interesa

Inglês

im here to mingle if your interested

Última atualização: 2012-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

que eu te pego te alejo e dou-te sova

Inglês

que eu te pego te aleijo e dou-te sova because i’ll catch you, cripple you and beat you

Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eu quero te pegar

Inglês

i want to see you

Última atualização: 2017-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

quero te pegar de jeito

Inglês

quero te pegar de jeito

Última atualização: 2021-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

"ai se eu te pego" chegou ao topo das paradas internacionais com altíssimos números em downloads no itunes .

Inglês

'ai se eu te pego' has made his way to the top of the international billboards with record-high marks of downloads on itunes.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

não deixe o gato mal te pegar.

Inglês

do not let the evil cat catch you.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

posso te pegar no aeroporto, se você quiser.

Inglês

i can pick you up at the airport if you like.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu vou te pegar às 8 horas para ir à academia.

Inglês

i'll pick you up at 8am for the gym.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

lembre que nos podemos te pegar na sua chegada em buenos aires.

Inglês

remember that if you want we can go looking for your arrival in buenos aires.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

atire os pequenos no campo, olhar para eles não te pegar!

Inglês

shoot the little guys in the field, look out they do not get you!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o que ocorre em "numa terra estranha" te pega de surpresa.

Inglês

the fact that it happens in "another country" takes you quite by surprise.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

ela vai te pegar, e daí nós vamos chamar seu médico e alertá-lo.

Inglês

it'll pick you up, and then we're going to call your doctor, tell him about it.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

não deixe que ele te pegar. fique de olho para bons brinquedos (azul).

Inglês

keep an eye out for good toys (blue).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

lembre das 10 coisas que vão te pegar. uma delas -- colisão com asteróides é a teoria com a qual realmente concordo.

Inglês

remember the 10 things that are going to get you. the -- one of them -- and the asteroids is the one i really agree with there.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu estava fazendo um show, e disseram, "vamos mandar um motorista para te pegar."

Inglês

i was doing a show, and they said, "we're going to send a driver to pick you up."

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

- "eu vou te pegar," disse o fantasma. - "calma, calma, não queira aparecer.

Inglês

- "that is all very well," said he, "but still i do not know what it is to shudder."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,906,506,232 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK