A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
castagnède período de transição curto o risco de uma confusão total entre os clientes mais vulneráveis.
how can we talk of confidence when the whole european monetary structure is built on lies, at least lies of omission?
posso garantir ao senhor deputado castagnède que o comité não é e não será uma sucursal dos bancos centrais nacionais.
indeed, as mr tappin rightly points out, small and mediumsized industries naturally tend to be the norm in smaller countries.
senhor presidente, senhor comissário, com o relatório do senhor deputado castagnède regressamos ao folhetim da harmonização.
mr president, commissioner, mr castagnède 's report brings us back to the ongoing saga of harmonisation.
castagnède pela comissão, e estamos, por conseguinte, totalmente satisfeitos com o relatório, tal como vai ser hoje votado.
under the heading of imperfections of the existing arrangement, particular attention should be paid to delays in the implementation of community credits, the complexity and rigidity of procedures, various ambiguities concerning the implementation of the principle of additionality, and inadequacies in the evaluation of schemes, especially with regard to net job creation.
senhor presidente, o senhor deputado castagnède tem razão, as reservas não são necessárias apenas para a liquidação de pagamentos internacionais.
mr president, mr castagnčde is right, the reserves are not only necessary for settling international payments.
o essencial do relatório castagnède consiste numa constatação, a saber, que seis anos após o grande mercado, as taxas de iva não estão harmonizadas.
the main point made by the castagnède report, which is well-observed, is that, six years after the arrival of the single market, vat rates have still not been harmonised.
senhor presidente, senhor comissário, senhores deputados, o relatório do senhor deputado castagnède foca alguns pontos que referi na minha anterior intervenção.
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, mr castagnède 's report has a few points in common with the observations that i made in my previous speech.
martinez (ni). - (fr) senhor presidente, o relatório do nosso colega castagnède pareceme exemplar.
germany is calling into question this balance, because in 1945, if we dare say it, a certain number of germans left for costa rica, in central america, where they established contacts.
esse é, evidentemente, o objectivo principal deste tipo de relatório, mas é também necessário falar claramente dos aspectos positivos da política regional.o meu colega bernard castagnède acaba de os referir.
that is, of course, the main objective of this type of report, but we should also strongly emphasize the positive aspects of regional policy, which mr castagnède has just mentioned in his speech.
desenvolvimento e intervenções estruturais em frança a título dos objectivos 1 e 2 castagnède, lindeperg, decourrière, scarbonchi, van miert, blot, grossetête, wibe . .
development problems and structural operations in france under objectives 1 and 2
castagnède (are). -(fr) senhor presidente, caros co legas, temos de felicitar a senhora deputada berès pela sua vigilância.
nonetheless, let me assure you that the commission, in line with the wishes of the house, will exercise a coordinating function with regard to the activities of the economic and financial committee, the employment committee and the economic policy committee.
castagnède (are). - (fr) senhor presidente, lamento interromper o debate mas, por duas vezes, o sentido da votação foi alterado por um voto.
president. - mr castagnède, these were not roll-call votes but electronic votes.