Você procurou por: com sofreguidão (Português - Inglês)

Português

Tradutor

com sofreguidão

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

ganham seu pão com o equacionamento institucional das diversas refrações do problema social, enquanto parecem buscar com sofreguidão sua própria ascensão social individual.

Inglês

they earn their bread with the institutional equating of the several refractions of the social problem, while they seem to search with greediness their all individual social ascension.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

tempo para olhar o nascer do sol e seu desaparecer no poente, para ouvir a sinfonia da chuva em dias quentes, o agradecimento da terra pela água que sorve, com sofreguidão.

Inglês

let us have time to watch the sunrise and sunset disappear in the horizon, to hear the symphony of rain on hot days, the appreciation of the earth for the water sipping eagerly.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o conceito dominante é que nascemos para morrer, e com a morte tudo se acaba, por isso as pessoas estão afastadas do amor, achando que devem aproveitar a vida com sofreguidão e de forma egoística sem fortalecer o anseio para a elevação espiritual.

Inglês

the predominant concept is that we are born to die, and with death everything ends, this is why people are withdrawn away from love, believing that they should seize life greedily and in an egoistical way without strengthening the desire for spiritual elevation.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ao se atingir a meia idade, então, mais do que nunca antes, cai sobre a alma a angustia de olhar para trás, e ver o que não foi feito, provado, sentido, gozado, aproveitado — todas as árvores do jardim —; e, ao mesmo tempo, olhar para o hoje e, quase sempre, vê-lo indigno dos nossos sonhos; sejam exteriores ou interiores; o que, imediatamente, nos remete com sofreguidão para a perseguição de tudo o que não se teve, e que precisamos alcançar nos anos que nos restam.

Inglês

when middle age comes, then, as never before, your soul is wrapped up by the sorrow of looking back and see what you have not done, tasted, tried, felt, enjoyed, lived out—that is, every tree in the garden— at the same time that you look at today and almost always see it as unworthy of your inwardly and outwardly dreams.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,899,212,776 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK