Você procurou por: diag (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

diag

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

diag. inf. dir.

Inglês

dn right

Última atualização: 2016-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Altiereslima

Português

especificidade de diag- nóstico amostras negativas

Inglês

diagnostic specificity negative samples

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Altiereslima

Português

diag é usado para indicar que a partição é usada para diagnósticos / recuperação.

Inglês

diag is used to indicate the partition is used for diagnostics / recovery.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Altiereslima

Português

o dia internacional de atenção à gagueira (diag) foi criado em 22 de outubro de 1998.

Inglês

october 22 was designated international stuttering awareness day (isad) in 1998.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Altiereslima

Português

o equipamento mammo diag-nostic uc também foi o único que não apresentou estágios secundários quando objetos de resistência foram adicionados.

Inglês

the mammo diagnostic uc equipment was the only one that did not present secondary stages as resistance objects were added.

Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

esses exames foram obtidos de maneira consecutiva de janeiro de 2013 a marco de 2014 no departamento de diag nóstico por imagem de um hospital universitário de nível quaternário, com autorização prévia.

Inglês

these examinations were obtained consecutively between january 2013 and march 2014 in the imaging diagnostics department of a quaternary-level university hospital, with prior authorization.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

os critérios de inclusão foram pacientes idosos com diag nóstico radiográfico de fratura do colo do fêmur, submetidos à hemiartroplastia do quadril e que aceitaram de forma voluntária participar da pesquisa ao assinar o termo de con sentimento livre e esclarecido tcle.

Inglês

the inclusion criteria among these elderly patients were that they needed to have a radiographic diagnosis of femoral neck fracture, underwent hip hemiarthroplasty and voluntarily agreed to participate in the study by signing a free and informed consent statement.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

==países competidores==as seguintes seleções nacionais se classificaram:==locais==*marine messe fukuoka (fukuoka) – grupo a*kobe green arena (kobe) – grupo b*sendai city gymnasium (sendai) – grupo c*makomanai indoor stadium (sapporo) – grupo d*todoroki arena (kawasaki) – grupo e*uozu techno sports dome (uozu) – grupo f*hiroshima green arena (hiroshima) – grupo g*namihaya dome (osaka) – grupo g*makuhari messe (chiba) – grupo h*hamamatsu arena (hamamatsu) – grupo h*yoyogi national gymnasium (tóquio) – fase final==fase preliminar=====grupo a===classificação===grupo b===classificação===grupo c===classificação===grupo d===classificação===grupo e===classificação===grupo f===classificação==fase de quartas-de-final=====grupo g===classificação===grupo h===classificação==fase final=====classificação 9º a 12º===_}===classificação 5º a 8º===_}==fase final==_}==classificação final==elencomarco bracci, mirko corsano, alessandro fei, andrea gardini, andrea giani, ferdinando de giorgi, pasquale gravina, marco meoni, samuele papi, michele pasinato, simone rosalba, andrea sartorettitécnico: bebeto==prêmios==*mvp: rafael pascual*maior pontuador: rafael pascual*melhor atacante: marcos milinkovic*melhor bloqueador: gustavo*melhor sacador: goran vujević*melhor levantador: raúl diago*melhor defensor: erik sullivan*melhor recepção: rodolfo sánchez*melhor técnico: bebeto de freitas (itália)*técnico mais criativo: vincenzo di pinto (espanha)==referências==*results*federation internationale de volleyball*official website (archived 2009-05-11)

Inglês

==competing nations==the following national teams have qualified:==squads====qualification====venues==*marine messe fukuoka (fukuoka) – pool a*kobe green arena (kobe) – pool b*sendai city gymnasium (sendai) – pool c*makomanai indoor stadium (sapporo) – pool d*todoroki arena (kawasaki) – pool e*uozu techno sports dome (uozu) – pool f*hiroshima green arena (hiroshima) – pool g*namihaya dome (osaka) – pool g*makuhari messe (chiba) – pool h*hamamatsu arena (hamamatsu) – pool h*yoyogi national gymnasium (tokyo) – final round==preliminary round=====pool a===_}_}===pool b===_}_}===pool c===_}_}===pool d===_}_}===pool e===_}_}===pool f===_}_}==quarter-final round=====pool g===_}===pool h===_}==final round=====classification 9th–12th===_}===classification 5th–8th===_}===championship===_}==final standing====awards==*mvp: rafael pascual*best scorer: rafael pascual*best spiker: marcos milinkovic*best blocker: gustavo*best server: goran vujević*best setter: raúl diago*best digger: erik sullivan*best receiver: rodolfo sánchez*best coach: bebeto (italy)*most creative coach: vincenzo di pinto (spain)==external links==*federation internationale de volleyball*official website (archived 2009-05-11)

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,770,619,906 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK