You searched for: diag (Portugisiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

English

Info

Portuguese

diag

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Engelska

Info

Portugisiska

diag. inf. dir.

Engelska

dn right

Senast uppdaterad: 2016-12-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Altiereslima

Portugisiska

especificidade de diag- nóstico amostras negativas

Engelska

diagnostic specificity negative samples

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Altiereslima

Portugisiska

diag é usado para indicar que a partição é usada para diagnósticos / recuperação.

Engelska

diag is used to indicate the partition is used for diagnostics / recovery.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Altiereslima

Portugisiska

o dia internacional de atenção à gagueira (diag) foi criado em 22 de outubro de 1998.

Engelska

october 22 was designated international stuttering awareness day (isad) in 1998.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Altiereslima

Portugisiska

o equipamento mammo diag-nostic uc também foi o único que não apresentou estágios secundários quando objetos de resistência foram adicionados.

Engelska

the mammo diagnostic uc equipment was the only one that did not present secondary stages as resistance objects were added.

Senast uppdaterad: 2020-08-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

esses exames foram obtidos de maneira consecutiva de janeiro de 2013 a marco de 2014 no departamento de diag nóstico por imagem de um hospital universitário de nível quaternário, com autorização prévia.

Engelska

these examinations were obtained consecutively between january 2013 and march 2014 in the imaging diagnostics department of a quaternary-level university hospital, with prior authorization.

Senast uppdaterad: 2020-08-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

os critérios de inclusão foram pacientes idosos com diag nóstico radiográfico de fratura do colo do fêmur, submetidos à hemiartroplastia do quadril e que aceitaram de forma voluntária participar da pesquisa ao assinar o termo de con sentimento livre e esclarecido tcle.

Engelska

the inclusion criteria among these elderly patients were that they needed to have a radiographic diagnosis of femoral neck fracture, underwent hip hemiarthroplasty and voluntarily agreed to participate in the study by signing a free and informed consent statement.

Senast uppdaterad: 2020-08-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

==países competidores==as seguintes seleções nacionais se classificaram:==locais==*marine messe fukuoka (fukuoka) – grupo a*kobe green arena (kobe) – grupo b*sendai city gymnasium (sendai) – grupo c*makomanai indoor stadium (sapporo) – grupo d*todoroki arena (kawasaki) – grupo e*uozu techno sports dome (uozu) – grupo f*hiroshima green arena (hiroshima) – grupo g*namihaya dome (osaka) – grupo g*makuhari messe (chiba) – grupo h*hamamatsu arena (hamamatsu) – grupo h*yoyogi national gymnasium (tóquio) – fase final==fase preliminar=====grupo a===classificação===grupo b===classificação===grupo c===classificação===grupo d===classificação===grupo e===classificação===grupo f===classificação==fase de quartas-de-final=====grupo g===classificação===grupo h===classificação==fase final=====classificação 9º a 12º===_}===classificação 5º a 8º===_}==fase final==_}==classificação final==elencomarco bracci, mirko corsano, alessandro fei, andrea gardini, andrea giani, ferdinando de giorgi, pasquale gravina, marco meoni, samuele papi, michele pasinato, simone rosalba, andrea sartorettitécnico: bebeto==prêmios==*mvp: rafael pascual*maior pontuador: rafael pascual*melhor atacante: marcos milinkovic*melhor bloqueador: gustavo*melhor sacador: goran vujević*melhor levantador: raúl diago*melhor defensor: erik sullivan*melhor recepção: rodolfo sánchez*melhor técnico: bebeto de freitas (itália)*técnico mais criativo: vincenzo di pinto (espanha)==referências==*results*federation internationale de volleyball*official website (archived 2009-05-11)

Engelska

==competing nations==the following national teams have qualified:==squads====qualification====venues==*marine messe fukuoka (fukuoka) – pool a*kobe green arena (kobe) – pool b*sendai city gymnasium (sendai) – pool c*makomanai indoor stadium (sapporo) – pool d*todoroki arena (kawasaki) – pool e*uozu techno sports dome (uozu) – pool f*hiroshima green arena (hiroshima) – pool g*namihaya dome (osaka) – pool g*makuhari messe (chiba) – pool h*hamamatsu arena (hamamatsu) – pool h*yoyogi national gymnasium (tokyo) – final round==preliminary round=====pool a===_}_}===pool b===_}_}===pool c===_}_}===pool d===_}_}===pool e===_}_}===pool f===_}_}==quarter-final round=====pool g===_}===pool h===_}==final round=====classification 9th–12th===_}===classification 5th–8th===_}===championship===_}==final standing====awards==*mvp: rafael pascual*best scorer: rafael pascual*best spiker: marcos milinkovic*best blocker: gustavo*best server: goran vujević*best setter: raúl diago*best digger: erik sullivan*best receiver: rodolfo sánchez*best coach: bebeto (italy)*most creative coach: vincenzo di pinto (spain)==external links==*federation internationale de volleyball*official website (archived 2009-05-11)

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,749,185,558 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK