Você procurou por: digerir (Português - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

digerir

Inglês

to digest

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Português

difícil de digerir

Inglês

hard to swallow

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

É difícil de digerir.

Inglês

it is hard to digest.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

leve e fácil de digerir!

Inglês

light and easy to digest!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

tudo isso é demais para o fantasma digerir.

Inglês

this is all too much for the phantom to digest.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

eu pessoalmente não consigo digerir bem esta decisão.

Inglês

personally i have a very hard time with this conclusion.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

ele sabia que isto era difícil de "digerir".

Inglês

he knew this was quite hard to "swallow".

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

ainda estou a digerir o que presenciei naquele país.

Inglês

i am still coming to terms with what i saw there.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Português

são realmente acontecimentos particularmente trágicos e difíceis de digerir.

Inglês

the fact that this is the way things are done is extremely tragic and difficult to take in.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Português

mas a população foi incapaz de digerir esta flagrante injustiça histórica.

Inglês

but the populace was unable to stomach this egregious historical injustice.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

necessitaremos de tempo suficiente para analisar e digerir os resultados.

Inglês

let us take the necessary time to analyse and digest the result.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Português

o conselho está a tentar digerir este projecto desde julho de 2001.

Inglês

the council has been attempting to digest this draft since as long ago as july 2001.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

blossom: bem, na verdade vocês já deram muito o que digerir .

Inglês

well, really, you have given us so much to 'chew on'.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

(en) vou precisar de algum tempo para digerir a sua resposta.

Inglês

i will take time to digest the detail in your answer.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

lama digerida

Inglês

digested sludge

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,761,398,022 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK