Você procurou por: tribulações (Português - Norueguês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Norwegian

Informações

Portuguese

tribulações

Norwegian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Norueguês

Informações

Português

alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.

Norueguês

mitt hjertes angst har de* gjort stor; før mig ut av mine trengsler! / {* d.e. mine fiender.}

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

não se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.

Norueguês

de kjenner ikke til nød som andre folk, og de blir ikke plaget som andre mennesker.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

portanto vos peço que não desfaleçais diante das minhas tribulações por vós, as quais são a vossa glória.

Norueguês

derfor beder jeg at i ikke må tape motet over mine trengsler for eder, som er eders ære. -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

para que ninguém seja abalado por estas tribulações; porque vós mesmo sabeis que para isto fomos destinados;

Norueguês

at ikke nogen måtte bli vaklende i disse trengsler. i vet jo selv at vi er satt til det;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e não somente isso, mas também gloriemo-nos nas tribulações; sabendo que a tribulação produz a perseverança,

Norueguês

ja, ikke bare det, men vi roser oss også av våre trengsler, for vi vet at trengselen virker tålmodighet,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

tu, que me fizeste ver muitas e penosas tribulações, de novo me restituirás a vida, e de novo me tirarás dos abismos da terra.

Norueguês

du som har latt oss se mange trengsler og ulykker, du vil igjen gjøre oss levende og igjen dra oss op av jordens avgrunner.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

pois, quando estávamos ainda convosco, de antemão vos declarávamos que havíamos de padecer tribulações, como sucedeu, e vós o sabeis.

Norueguês

for da vi var hos eder, sa vi eder også forut at vi vilde komme til å lide trengsel, som det også gikk, og som i vet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

confirmando as almas dos discípulos, exortando-os a perseverarem na fé, dizendo que por muitas tribulações nos é necessário entrar no reino de deus.

Norueguês

idet de styrket disiplenes sjeler og formante dem til å holde fast ved troen og sa: vi må gå inn i guds rike gjennem mange trengsler.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e o livrou de todas as suas tribulações, e lhe deu graça e sabedoria perante faraó, rei do egito, que o constituiu governador sobre o egito e toda a sua casa.

Norueguês

og fridde ham ut av alle hans trengsler, og gav ham nåde og visdom for faraos, egypterkongens øine; og han satte ham til høvding over egypten og hele sitt hus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

grande é a minha franqueza para convosco, e muito me glorio a respeito de vós; estou cheio de consolação, transbordo de gozo em todas as nossas tribulações.

Norueguês

jeg har stor tiltro til eder; jeg roser mig storlig av eder; jeg er full av trøst, jeg er overvettes rik på glede under all vår trengsel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

tenho-vos dito estas coisas, para que em mim tenhais paz. no mundo tereis tribulações; mas tende bom ânimo, eu venci o mundo.

Norueguês

dette har jeg talt til eder forat i skal ha fred i mig. i verden har i trengsel; men vær frimodige! jeg har overvunnet verden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

porque a nossa leve e momentânea tribulação produz para nós cada vez mais abundantemente um eterno peso de glória;

Norueguês

for vår trengsel, som er kortvarig og lett, virker for oss en evig fylde av herlighet i overmål på overmål,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,734,035,679 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK