Você procurou por: atemorizados (Português - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Romanian

Informações

Portuguese

atemorizados

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Romeno

Informações

Português

vivemos atemorizados, porque sabemos que vamos morrer.

Romeno

trăim în teamă.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

mas eles, espantados e atemorizados, pensavam que viam algum espírito.

Romeno

plini de frică şi de spaimă, ei credeau că văd un duh.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

pois não sabia o que havia de dizer, porque ficaram atemorizados.

Romeno

căci nu ştia ce să zică, atît de mare spaimă îi apucase.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

os americanos ficam, típicamente, mas atemorizados com a presença de uma faca do que com uma pistola.

Romeno

de ce spui asta? americanii sunt în general mai înfricoşaţi în prezenţa unui cuţit decât în cea a unei arme de foc.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

quando ele se levanta, os valentes são atemorizados, e por causa da consternação ficam fora de si.

Romeno

cînd se scoală el, tremură vitejii, şi spaima îi pune pe fugă.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

os cães uivam, os coelhos recolhem-se, os veados, atemorizados, fogem em debandada.

Romeno

câinii scheaună. iepuraşii se pitulesc. căprioarele fug în panică, se îmbulzesc înspăimântate.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e os teus valentes, ó temã, estarão atemorizados, para que do monte de esaú seja cada um exterminado pela matança.

Romeno

vitejii tăi, temane, se vor spăimînta, pentruca toţi cei din muntele lui esau să piară în măcel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

verás os iníquos, atemorizados pelo que tiverem cometido, quando (o castigo) lhes estiver iminente.

Romeno

Îi vei vedea pe cei nedrepţi înfricoşaţi de ceea ce au agonisit când va cădea asupra lor.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o livro-registro será exposto. verás os pecadores atemorizados por seu conteúdo, e dirão: ai de nós!

Romeno

cartea va fi aşezată şi îi vei vedea atunci pe nelegiuiţi înfricoşaţi de ceea ce este în ea.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e que em nada estais atemorizados pelos adversários, o que para eles é indício de perdição, mas para vós de salvação, e isso da parte de deus;

Romeno

fără să vă lăsaţi înspăimîntaţi de protivnici; lucrul acesta este pentru ei o dovadă de perzare, şi de mîntuirea voastră, şi aceasta dela dumnezeu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e naquela hora houve um grande terremoto, e caiu a décima parte da cidade, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os demais ficaram atemorizados, e deram glória ao deus do céu.

Romeno

În clipa aceea s'a făcut un mare cutremur de pămînt, şi s'a prăbuşit a zecea parte din cetate. Şapte mii de oameni au fost ucişi în cutremurul acesta de pămînt. Şi cei rămaşi, s'au îngrozit şi au dat slavă dumnezeului cerului.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

anunciai-nos as coisas que ainda hão de vir, para que saibamos que sois deuses; fazei bem, ou fazei mal, para que nos assombremos, e fiquemos atemorizados.

Romeno

spuneţi-ne ce se va întîmpla mai tîrziu, ca să ştim că sînteţi dumnezei, faceţi măcar ceva bun sau rău, ca să vedem şi să privim cu toţii.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

- isso é para me atemorizar?

Romeno

- asta ar trebui sa ma sperie ?

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,680,526 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK