Vous avez cherché: atemorizados (Portugais - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Romanian

Infos

Portuguese

atemorizados

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Roumain

Infos

Portugais

vivemos atemorizados, porque sabemos que vamos morrer.

Roumain

trăim în teamă.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

mas eles, espantados e atemorizados, pensavam que viam algum espírito.

Roumain

plini de frică şi de spaimă, ei credeau că văd un duh.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

pois não sabia o que havia de dizer, porque ficaram atemorizados.

Roumain

căci nu ştia ce să zică, atît de mare spaimă îi apucase.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

os americanos ficam, típicamente, mas atemorizados com a presença de uma faca do que com uma pistola.

Roumain

de ce spui asta? americanii sunt în general mai înfricoşaţi în prezenţa unui cuţit decât în cea a unei arme de foc.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

quando ele se levanta, os valentes são atemorizados, e por causa da consternação ficam fora de si.

Roumain

cînd se scoală el, tremură vitejii, şi spaima îi pune pe fugă.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

os cães uivam, os coelhos recolhem-se, os veados, atemorizados, fogem em debandada.

Roumain

câinii scheaună. iepuraşii se pitulesc. căprioarele fug în panică, se îmbulzesc înspăimântate.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e os teus valentes, ó temã, estarão atemorizados, para que do monte de esaú seja cada um exterminado pela matança.

Roumain

vitejii tăi, temane, se vor spăimînta, pentruca toţi cei din muntele lui esau să piară în măcel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

verás os iníquos, atemorizados pelo que tiverem cometido, quando (o castigo) lhes estiver iminente.

Roumain

Îi vei vedea pe cei nedrepţi înfricoşaţi de ceea ce au agonisit când va cădea asupra lor.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o livro-registro será exposto. verás os pecadores atemorizados por seu conteúdo, e dirão: ai de nós!

Roumain

cartea va fi aşezată şi îi vei vedea atunci pe nelegiuiţi înfricoşaţi de ceea ce este în ea.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e que em nada estais atemorizados pelos adversários, o que para eles é indício de perdição, mas para vós de salvação, e isso da parte de deus;

Roumain

fără să vă lăsaţi înspăimîntaţi de protivnici; lucrul acesta este pentru ei o dovadă de perzare, şi de mîntuirea voastră, şi aceasta dela dumnezeu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e naquela hora houve um grande terremoto, e caiu a décima parte da cidade, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os demais ficaram atemorizados, e deram glória ao deus do céu.

Roumain

În clipa aceea s'a făcut un mare cutremur de pămînt, şi s'a prăbuşit a zecea parte din cetate. Şapte mii de oameni au fost ucişi în cutremurul acesta de pămînt. Şi cei rămaşi, s'au îngrozit şi au dat slavă dumnezeului cerului.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

anunciai-nos as coisas que ainda hão de vir, para que saibamos que sois deuses; fazei bem, ou fazei mal, para que nos assombremos, e fiquemos atemorizados.

Roumain

spuneţi-ne ce se va întîmpla mai tîrziu, ca să ştim că sînteţi dumnezei, faceţi măcar ceva bun sau rău, ca să vedem şi să privim cu toţii.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

- isso é para me atemorizar?

Roumain

- asta ar trebui sa ma sperie ?

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,419,608 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK