Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
agora em matéria de fundo.
men nu til selve sagen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
agora em relação a chipre.
så er der cypern.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
concursos da ue agora em cdrom
den europæiske unions budget: hvad bruges deres penge til?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estamos agora em plena confusão.
så nu er vi helt i vildrede.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e por isso está ele agora em perigo.
derfor er han nu selv i fare.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estamos agora em condições de o conseguir.
vi vil nu være i stand til at gøre dette.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
está agora em discussão, este é o momento.
det er for øjeblikket under debat.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o que está agora em causa é o facto de
det drejer sig nu om, at de europæiske observatører og fn-tropperne er overalt, hvor udbrud af konflikter kan undgås eller bringes til ophør.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toda via, os procedimentos estão agora em ordem.
men proceduren er nu blevet sat i gang.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estamos agora em pouco menos de 50%.
vi ligger nu på knap 50%.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
basicamente, não queria entrar agora em mais pormenores.
for gennem den økonomiske krise er de demokratiske institutioner ved at blive revet ned og bragt ud af funktion.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
irei agora, em estilo telegráfico, comentar o conteúdo.
denne betænkning er vedtaget i udvalget for andragender, hvor kun én afholdt sig fra at stemme.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estão à espera de ser ratificadas, até agora em vão.
de venter på at blive ratificeret, hidtil forgæves.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dirijo-me agora em especial à comissão do regimento.
indtil nu er rådet langt fra en mægling.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a taxa de inflação é agora em média de 5,3%.
titusinder af dem er forsvundet og vil fortsat forsvinde, så længe dette system fortsætter. jeg mener nu, som jeg gjorde det for 10 år siden, at løsningen ikke er en ensartet støtte, men en differentieret prisstøtte. det ville ikke kun hjælpe de små producenter, men ville faktisk være en mekanisme, hvorved overproduktionen blev bragt under kontrol, og parlamentets og fællesskabets budget også kunne bringes i balance.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a questão reside agora em saber se essa estratégia funciona.
spørgsmålet er nu, om denne strategi virker.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
estão agora em boa posição para beneficiarem plenamente das ajudas regionais.
de er nu godt rustet til at få fuldt udbytte af den regionale støtte.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dirijo-me agora, em especial, à senhora deputada moreau.
vi gør det, fordi de gamle monopoler ikke lever op til de krav til en velfungerende service, som vi alle har ret til at stille.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
felizmente, porém, fala-se agora em nítidas mudanças para melhor.
heldigvis er der dog på nuværende tidspunkt tale om tydelige positive ændringer. phare-programmet kan virke underbyggende for disse reformer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
senhor presidente, isto diz respeito à resolução urgente agora em apreço.
hr. formand, det drejer sig om den forestående uopsættelighedsbeslutning.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade: