Você procurou por: eu deixei ele (Português - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Danish

Informações

Portuguese

eu deixei ele

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Dinamarquês

Informações

Português

ao contrário do que foi dito, eu deixei bem claro que o senhor comissário marín, sem ser cínico...

Dinamarquês

jeg sagde tværtimod, at hr. marin.uden at være kynisk...

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eu deixei claro que me dirigi à chefe do governo turco nesse mesmo sentido e a senhora deputada green informou qual foi a resposta.

Dinamarquês

jeg og helt sikkert også mine to kolleger, der var sammen med mig, ser absolut med glæde på denne udtalelse fra fru ciller.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

pois eu deixo no ar esta pergunta que há muito me preocupa.

Dinamarquês

jeg lader dette spørgsmål, som længe har optaget mig, stå ubesvaret hen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

blak (pse), relator. - (da) senhor presidente, senhor comissário, eu deixei de 1er romances policiais.

Dinamarquês

blak (pse), ordfører. - hr. formand, hr. kommissær, jeg er holdt op med at læse kriminalromaner.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e também foi isso o que eu deixei bem claro esta noite. eu disse que o capítulo da agricultura, tal como se encontra neste momento, apresenta dificuldades insuperáveis para a comunidade europeia e para a comissão europeia.

Dinamarquês

det ærede medlem ved, at vi i vore forslag om de såkaldte ikke-kontinentale produkter for produkterne for middelhavsområdet havde fremsat andere forslag som led i reformpolitikken end for de såkaldte kontinentale produkter.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

chris patten concluiu a sua intervenção deixando ele próprio algumas questões à consideração dos deputados:

Dinamarquês

procedure: den fælles beslutningsprocedure ­andenbehandling (***Π) forhandling: 4.9.2002 afstemning: 5.9.2002

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

sobre as alterações apresentadas em ambos os relatórios do senhor deputado varela suanzes-carpegna., há que referir em primeiro lugar que eu deixei bastante claro o ponto de vista da comissão a este respeito.

Dinamarquês

til ændringsforslagene i de to varela suanzes-carpegna-betænkninger kan jeg sige, at jeg vist som det første gjorde klart, hvad der er kommissionens holdning hertil.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

se a minha posição tivesse que ser sempre rigorosa mente idêntica à do parlamento, eu deixaria de ter razão de ser.

Dinamarquês

så vi har konkurrencen mellem øl og vin på den ene side og mellem spiritus og mellemprodukter på den anden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a senhora deputada diemut theato veio a esta sessão nocturna, apesar de estar doente, e eu deixei um jantar com os representantes de" basta ya!", prémio sakarov deste ano.

Dinamarquês

fru theato er kommet til stede til dette sene aftenmøde, selv om hun er syg, og jeg har måttet melde afbud til en middag med repræsentanter for" basta ya", der har modtaget sakharovprisen i år.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

gostaria, pois, de solicitar que eu deixe de ser designada como relatora de parecer no que respeita a esta resolução.

Dinamarquês

jeg vil derfor anmode om, at mit navn som ordfører for udtalelsen i dette beslutningsforslag trækkes tilbage.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

assim faça deus a davi, e outro tanto, se eu deixar até o amanhecer, de tudo o que pertence a nabal, um só varão.

Dinamarquês

gud ramme david både med det ene og det andet, om jeg levner noget mandligt væsen af alt, hvad hans er, til morgenens frembrud!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

dell'alba (are). - (fr) senhora presidente, senhor comissário, caros colegas, não posso também eu deixar de dar os parabéns aos relatores por este pacote de resoluções relativas à quitação.

Dinamarquês

men med disse ord siger vi også til kommissionen, at vi erkender, at der stadig er lang vej tilbage.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,799,828,412 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK