Você procurou por: eu te fiz algo (Português - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Danish

Informações

Portuguese

eu te fiz algo

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Dinamarquês

Informações

Português

eu te amo.

Dinamarquês

jeg elsker dig.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

eu te detesto.

Dinamarquês

jeg afskyr dig.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

c/eu te amo mu

Dinamarquês

c / i elsker dig mu

Última atualização: 2023-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu te amo mais que ele te ama.

Dinamarquês

jeg elsker dig mere end han elsker dig.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu te conheci no deserto, em terra muito seca.

Dinamarquês

jeg var din vogter i Ørken, den svidende tørkes land.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu te darei respostas, a ti e aos teus amigos contigo.

Dinamarquês

jeg vil give dig svar og tillige med dig dine venner:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

pelo que eu te deu esta ordem: três cidades designarás para ti.

Dinamarquês

derfor giver jeg dig dette bud: tre byer skal du udtage dig!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

disse jônatas a davi: o que desejas tu que eu te faça?

Dinamarquês

da sagde jonatan til david: "alt, hvad du ønsker, vil jeg gøre for dig!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

eu te glorifiquei na terra, completando a obra que me deste para fazer.

Dinamarquês

jeg har herliggjort dig på jorden ved at fuldbyrde den gerning, som du har givet mig at gøre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

não te admires de eu te haver dito: necessário vos é nascer de novo.

Dinamarquês

forundre dig ikke over, at jeg sagde til dig: i må fødes på ny.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.

Dinamarquês

thi din nåde er bedre end liv, mine læber skal synge din pris.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

disse-me ele: vai, porque eu te enviarei para longe aos gentios.

Dinamarquês

og han sagde til mig: drag ud; thi jeg vil sende dig langt bort til hedninger."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.

Dinamarquês

og kald på mig på nødens dag; jeg vil udfri dig, og du skal ære mig,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu te nho sérias dúvidas, senhor comissário, de que a nova política agrícola comum não seja mais cara.

Dinamarquês

jeg er ikke vred på ham, for han har sancho panchas gemyt, er yderst fornuftig.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

pede-me, e eu te darei as nações por herança, e as extremidades da terra por possessão.

Dinamarquês

bed mig, og jeg giver dig hedningefolk til arv og den vide jord i eje;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

pai justo, o mundo não te conheceu, mas eu te conheço; conheceram que tu me enviaste;

Dinamarquês

retfærdige fader! og verden har ikke kendt dig, men jeg har kendt dig, og disse have kendt, at du har udsendt mig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

em seguida, antes do plenário, fizemos algo pouco usual.

Dinamarquês

vi mener endvidere, at man før fastlægge minimumsniveauer for miljøskatter i henhold til princippet »forureneren betaler«.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

nós, no entanto, não nos limitámos a observar, fizemos algo mais.

Dinamarquês

det er derfor centralt i programmet, at der er mulighed for at samle og bearbejde alle de relevante data.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

nós, no entanto, não nos limitámos a observar, fizemos algo mais.

Dinamarquês

vi har alligevel gjort lidt mere end bare at se til.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

pois te fiz subir da terra do egito, e da casa da servidão te remi; e enviei adiante de ti a moisés, arão e miriã.

Dinamarquês

jeg førte dig jo op fra Ægypten og udløste dig af trællehuset, og jeg sendte for dit ansigt moses, aron og mirjam.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,772,732,226 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK