Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
para sempre
evig
Última atualização: 2009-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
repete- se para sempre
gentages for altid
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
" uma vez puta, puta para sempre."
en ludder er og bliver en ludder.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mais ainda ficarão marcados para sempre.
endnu flere vil blive mærket for livstid.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quando uma espécie morre é para sempre.
udryddede arter kan ikke bringes tilbage
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indústria e ecologia: adversários para sempre?
inden for de multilaterale partnerskaber.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
muitas delas perderam os seus filhos para sempre.
derfor bør de urigtige omkostningsberegninger ikke mere havne hos parlamentsmedlemmerne, således som det er sket igen i dag.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.
han går ikke bestandig i rette, gemmer ej evigt på vrede;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
para sempre, ó senhor, a tua palavra está firmada nos céus.
herre, dit ord er evigt, står fast i himlen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
de retfærdige arver landet og skal bo der til evig tid.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nenhum dos nossos países ficou, de uma vez para sempre, vacinado.
det kan man da også gøre mundtligt, og derfor er det efter min opfattelse virkelig ikke nødvendigt at udsætte afstemningen herom til i morgen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rejeitará o senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
jeg gransker om natten i hjertet, grunder og ransager min Ånd.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mas também não podem ser válidos para os próximos anos ou para sempre.
det er en grænselinje, ingen kan overskride.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deve sim ser uma avaliação de caso para caso.
om: imødegåelse af et nyt uheld af »tjernobyltypen« på balkan
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
um coisa é certa: as boas surpresas não durarão para sempre.
en ting er sikker, og det er, at gevinsterne ikke varer evigt.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mas quando apareceu a bondade de deus, nosso salvador e o seu amor para com os homens,
men da guds, vor frelsers godhed og menneskekærlighed åbenbaredes,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pois o necessitado não será esquecido para sempre, nem a esperança dos pobres será frustrada perpetuamente.
til dødsriget skal de gudløse fare, alle folk, der ej kommer gud i hu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
isto foi um tónico para o seu amor--próprio.
det var noget, der hjalp på dens selvværd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tanto o seu amor como o seu ódio e a sua inveja já pereceram; nem têm eles daí em diante parte para sempre em coisa alguma do que se faz debaixo do sol.
både deres kærlighed og deres had og deres misundelse er forlængst borte, og de får ingen sinde mere lod og del i noget af det, som sker under solen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e a obra da justiça será paz; e o efeito da justiça será sossego e segurança para sempre.
retfærds frugt bliver fred og rettens vinding tryghed for evigt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: