Você procurou por: e como é (Português - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

French

Informações

Portuguese

e como é

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Francês

Informações

Português

e como é traduzida?

Francês

comment cette dernière sera-t-elle traduite?

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

e como é isso possível?

Francês

comment peuvent-ils s' en sortir?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

e como é que isto foi possível?

Francês

et comment y sommes-nous arrivés?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

e como é que vamos lá chegar?

Francês

comment pourrons nous aboutir à cette union?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

e como é que isso beneficia o regime?

Francês

qu'est-ce que le régime y gagne ?

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e como é que se apresenta essa reacção?

Francês

et à quoi ressemble cette réaction?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

e como é que será possível concretizá-la?

Francês

comment va-t-elle être réalisée?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

e como é que seria possível não o fazer?

Francês

comment aurais-je pu faire autrement?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

então, e como é que estamos de responsabilidade política?

Francês

qu’ en est-il également de la responsabilité politique?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

e como é que podemos evitar o comércio de ar sobreaquecido?

Francês

comment éviter le commerce du surchauffement de l' air?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

e em que condições, e a que ritmo e como é que nos organizaremos.

Francês

et à quelles conditions, et à quel rythme et comment on s’ organisera.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

primeiro, quem confirma a avaliação dos riscos e como é que os classifica?

Francês

un, sur quoi fonde-t-elle l' évaluation des risques et comment les classe-t-elle?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

temos de saber quem são os membros do grupo e como é que são nomeados.

Francês

il faut que nous en connaissions les membres, que nous sachions comment ils se nomment.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

e como é que os estrangeiros encaram a vinda para esta ex-colónia portuguesa?

Francês

et comment se comportent les étrangers en arrivant dans cette ancienne colonie portugaise ?

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

uma emissão de estúdio de televisão será uma obra audiovisual e como é que circula?

Francês

une émission de plateau télévisé est-elle une? uvre audiovisuelle et comment circule-t-elle?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

e, como é evidente, um fundo de ajustamento será essencial para acompanhar as reestruturações.

Francês

bien sûr, un fonds d’ ajustement aura un rôle essentiel à jouer pour accompagner les restructurations.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

devem analisar em que circunstâncias podem recorrer à mesma e como é que esta ficará operacional.

Francês

elles doivent examiner dans quelles circonstances elles peuvent l'utiliser et comment la rendre opérationnelle.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e, como é óbvio, um presidente do conselho depende daquilo que herdou dos seus antecessores.

Francês

par ailleurs, un président est, évidemment, largement tributaire de ce qu' ont laissé derrière eux ses prédécesseurs.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

e, como é evidente, não são algumas reuniões, mesmo regulares, que resolvem o problema.

Francês

et ce ne sont évidemment pas quelques réunions, même tenues régulièrement, qui vont régler le problème.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

e como é do conhecimento geral, este clima de tensão preside aos actuais debates no seio do conselho.

Francês

et comme nous le savons tous, ces tensions se manifestent dans les actuels débats au sein du conseil.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,236,138 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK