Você procurou por: deixa eu te levar em minha room nova (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

deixa eu te levar em minha room nova

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

deixa que eu te leve em casa.

Inglês

let me take you home.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

deixa eu te amar

Inglês

let me love you

Última atualização: 2017-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

deixa eu te ver nua

Inglês

i want see you

Última atualização: 2022-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

deixa eu te perguntar

Inglês

it's there

Última atualização: 2019-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

deixa eu te amar essa noite

Inglês

let me love you tonight

Última atualização: 2024-03-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

então deixa eu te morder?

Inglês

let me bite you ?

Última atualização: 2020-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

deixa eu te contar uma coisa interessante.

Inglês

let me tell you something interesting.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

"É uma caneta. aqui, deixa eu te mostrar."

Inglês

"that's a pen. here. let me show you."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

eu te levo.

Inglês

i'll give you a ride.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

chef: oh, você não sabe? deixa eu te contar uma coisa.

Inglês

chef: oh, you don't know? let me tell you something.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu te levarei lá.

Inglês

i'll take you there.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu te levo para casa?

Inglês

shall i drive you home?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

disse, pois, o rei a barzilai: passa tu comigo e eu te sustentarei em jerusalém, em minha companhia.

Inglês

the king said to barzillai, come you over with me, and i will sustain you with me in jerusalem.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu disse sim mas nao disse agora eu disse quero mas em outra hora deixa eu te conhecer me diga quem e você

Inglês

i said yes but not said now i said i want but in another time

Última atualização: 2013-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

“senhor, eu te agradeço pela visão dos campos de colheita que tu tens gerado em meu espírito. eu te peço que quebres o jugo de escravidão em minha vida.

Inglês

lord, i thank you for the vision of the harvest field which you have birthed in my spirit. i ask you to break every yoke of bondage in my life.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

esta política agrícola europeia só nos poderá levar, em minha opinião, a praticar uma agricultura mais extensiva e a dar uma melhor oportunidade às matérias-primas renováveis.

Inglês

a proper european agricultural policy, in my opinion, can only lead to more extensive farming and to better opportunities for the development of regenerative resources.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ele disse: “deixa eu te ajudar a escrever, a colocar tudo no papel”. porque isso era muito importante.

Inglês

he said, “let me help you write it to get it down.”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu te levaria e te introduziria na casa de minha mãe, e tu me instruirias; eu te daria a beber vinho aromático, o mosto das minhas romãs.

Inglês

i would lead thee, and bring thee into my mother's house, who would instruct me: i would cause thee to drink of spiced wine of the juice of my pomegranate.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

em minha opinião, o relatório é extremamente arbitrário e não leva em devida conta as necessidades da indústria automóvel alemã, nem as preocupações ambientais.

Inglês

in my view, the report is extremely arbitrary and fails to take appropriate account of the needs of germany's automobile industry or environmental concerns.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

em minha opinião, para obter poder estatístico, o tamanho da amostra n deveria levar em conta o número de episódios de aumento da pic, e não o número de pacientes.

Inglês

in my opinion, to achieve statistical power, the study's sample size n should account for the number of episodes of icp increase, not the number of patients.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Consiga uma tradução melhor através
8,029,959,589 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK