Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
para alguém como eu, português, europeíssimo, de gema, habituado ao relativo provincianismo das pequenas cidades do velho continente, o choque visual é imediato e inevitável.
for somebody like me, portuguese, genuine european, used to the relative provincialism from small cities in the old continent, the visual shock is immediate and inevitable.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quando eu, português, fui estudante em frança, há quarenta e cinco anos, não gozei, de menos facilidades que as que se prometem agora aos jovens europeus que estudam fora do seu país.
when i, a portuguese citizen, was a student in france 45 years ago, i did not enjoy fewer facilities than those promised now to young europeans studying in a country other than their own.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.