Você procurou por: tenho de ir almoçar so cheguei agora a casa (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

tenho de ir almoçar so cheguei agora a casa

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

lamento, mas tenho de ir embora agora.

Inglês

i'm sorry but i have to go now.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

tenho de ir.

Inglês

i must go

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eu, pelo menos, tenho agora vontade de ir almoçar.

Inglês

we can do without this in future!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

tenho de ir à mesquita.

Inglês

i have to go to the mosque.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eu tenho de ir lá sozinho.

Inglês

i had to go there alone.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

tenho de ir embora em breve.

Inglês

i have to leave soon.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

agora tenho de ir ao super mercado

Inglês

now i have to go to the super market

Última atualização: 2014-06-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

tenho de ir ao aeroporto para me encontrar com a minha família.

Inglês

i have to go to the airport to meet my family.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

tenho de ir a dublim no fim­de­semana, e o que é que faço?

Inglês

i have to go to dublin for the weekend, so what do i do?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

tenho de suspender agora a sessão para passarmos ao período de perguntas.restam quatro oradores.

Inglês

i am now obliged to interrupt the debate for question time, and there are still four speakers left.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

É muito simpático da tua parte, mas tenho de ir.

Inglês

thanks, but i really have to go.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

desculpe, mas tenho de ir agora. tenho um compromisso em uma hora. por favor, não se esqueça de retornar a ligação quando eu chegar em casa.

Inglês

sorry, but i have to go now. i have an appointment in one hour. please don't forget to call me back when i get home.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

cheguei agora a correr de uma reunião que, nos termos do tratado, não existe.

Inglês

i have just hurried from a meeting which, according to the treaty, does not exist.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

com que frequência tenho de ir ao médico para examinar o dispositivo?

Inglês

how often will i need to come back to have my device checked?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

somente agora a casa branca tomou conhecimento da existência desses perigosos guerrilheiros.

Inglês

only now has the white house suddenly become aware of the existence of these dangerous guerrillas.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

tenho consciência de que os nossos intérpretes estão aqui há muito tempo e de que estamos a impedir muitas pessoas de ir almoçar.

Inglês

i am conscious that our interpreters have been here for a long time. i am conscious that we are keeping a lot of people from their lunch.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

lamento muito fazê-lo, mas infelizmente tenho de ir para o aeroporto.

Inglês

i express my deep regret that i have to do this, but unfortunately i have to go to the airport.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

agora, a nossa intervenção terá de ir mais longe.

Inglês

now our response has to go beyond this.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

lá, fernando também conhece alícia e esperança que o aconselha a parar de ir a casa.

Inglês

in the mansion, nando meets alicia and esperanza, who advise him to stop coming and go home.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

chegou agora a hora de ir ... posso senti-lo.

Inglês

time for me to go now … i can feel that.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
8,043,684,368 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK