Você procurou por: profissã£o regulamentada (Português - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Italian

Informações

Portuguese

profissã£o regulamentada

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Italiano

Informações

Português

não nos parece que a ue deva intervir neste sector para o regulamentar.

Italiano

non riteniamo che l’ unione debba intervenire per disciplinare questo settore.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

para que haja simplificação, é preciso que haja distinção entre o legislativo e o regulamentar.

Italiano

affinché vi sia semplificazione, occorre che vi sia distinzione fra il legislativo e il regolamentare.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

0 sistema de qualificação deve ser objecto de um anúncio que indique o respectivo objectivo e as regras de acesso às normas que o regulamentam.

Italiano

il sistema di qualificazione deve essere oggetto di avviso indicante lo scopo del sistema e le modalità di accesso alle norme che lo disciplinane

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

estamos a trabalhar para termos um mercado interno, mas devemos ser muito cautelosos quanto à tentação de o regulamentarmos nos seus mais ínfimos pormenores.

Italiano

attualmente stiamo lavorando alla costruzione del mercato unico e ritengo che dobbiamo fare attenzione a regolamentarlo in tutti i dettagli.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

(3) considerando que, a fim de facilitar o exercício da liberdade de estabelecimento e da livre prestação de serviços numa série de actividades, foram adoptadas directivas que incluem medidas transitórias, na pendência do reconhecimento mútuo dos diplomas; que tais directivas permitem que, para o acesso a uma dessas actividades nos estados-membros que o regulamentam, se considere qualificação suficiente o exercício dessa actividade pelo nacional do estado-membro de proveniência durante um período de tempo razoável e suficientemente recente;

Italiano

(3) considerando che, allo scopo di facilitare l'esercizio della libertà di stabilimento e la libera prestazione dei servizi per una serie di attività, sono state emanate delle direttive che contengono misure transitorie, in attesa del riconoscimento reciproco delle qualifiche; che tali direttive prevedono come condizione sufficiente per l'accesso negli stati membri alle attività regolamentate, l'esercizio effettivo dell'attività nel paese di provenienza per un periodo ragionevole e abbastanza prossimo;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,747,247,481 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK