Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a quem beneficia
cui bono
Última atualização: 2017-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
para a senhora que busca a justiça
qui pro domina justitia sequitur
Última atualização: 2021-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
faça o bem sem olhar a quem
Última atualização: 2021-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu sou jesus, a quem tu estás perseguindo.
ego sum iesus, quem tu persequeris.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a quem seja a glória para todo o sempre. amém.
cui est gloria in saecula saeculorum ame
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mas aquele a quem deus ressuscitou nenhuma corrupção experimentou.
quem vero deus suscitavit non vidit corruptione
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o que ama a contenda ama a transgressao; o que faz alta a sua porta busca a ruína.
qui meditatur discordiam diligit rixas et qui exaltat ostium quaerit ruina
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
enviou moisés, seu servo, e arão, a quem escolhera,
et elevavit manum suam super eos ut prosterneret eos in desert
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eis o servo fiel e prudente a quem o senho confiou a sua casa
fidelis et prudens
Última atualização: 2021-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bem-aventurado o homem a quem o senhor não imputará o pecado.
beatus vir cui non inputabit dominus peccatu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o senhor é a minha luz e a minha salvação: a quem temerei?
dominus illuminatio mea et salus mea: quem timebo?
Última atualização: 2021-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pelo que disse hamã ao rei: para o homem a quem o rei se agrada honrar,
respondit homo quem rex honorare cupi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
agora, pois, ouve, ó jacó, servo meu, ó israel, a quem escolhi.
et nunc audi iacob serve meus et israhel quem eleg
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mas tu, ó israel, servo meu, tu jacó, a quem escolhi, descendência de abraão,
et tu israhel serve meus iacob quem elegi semen abraham amici me
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
designou, pois, os doze, a saber: simão, a quem pôs o nome de pedro;
et inposuit simoni nomen petru
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quem come não despreze a quem não come; e quem não come não julgue a quem come; pois deus o acolheu.
is qui manducat non manducantem non spernat et qui non manducat manducantem non iudicet deus enim illum adsumpsi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quando vier a angústia eles buscarão a paz, mas não haverá paz.
angustia superveniente requirent pacem et non eri
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
respondeu simão: suponho que é aquele a quem mais perdoou. replicou-lhe jesus: julgaste bem.
respondens simon dixit aestimo quia is cui plus donavit at ille dixit ei recte iudicast
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
herodes, porém, ouvindo isso, dizia: É joão, aquele a quem eu mandei degolar: ele ressuscitou.
quo audito herodes ait quem ego decollavi iohannem hic a mortuis resurrexi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e todos os reis da terra buscavam a presença de salomão para ouvirem a sabedoria que deus lhe tinha posto no coração.
omnesque reges terrarum desiderabant faciem videre salomonis ut audirent sapientiam quam dederat deus in corde eiu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: