You searched for: busca a quem interessa (Portugisiska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

busca a quem interessa

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Latin

Info

Portugisiska

a quem beneficia

Latin

cui bono

Senast uppdaterad: 2017-12-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

para a senhora que busca a justiça

Latin

qui pro domina justitia sequitur

Senast uppdaterad: 2021-10-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

faça o bem sem olhar a quem

Latin

Senast uppdaterad: 2021-01-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

eu sou jesus, a quem tu estás perseguindo.

Latin

ego sum iesus, quem tu persequeris.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

a quem seja a glória para todo o sempre. amém.

Latin

cui est gloria in saecula saeculorum ame

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

mas aquele a quem deus ressuscitou nenhuma corrupção experimentou.

Latin

quem vero deus suscitavit non vidit corruptione

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

o que ama a contenda ama a transgressao; o que faz alta a sua porta busca a ruína.

Latin

qui meditatur discordiam diligit rixas et qui exaltat ostium quaerit ruina

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

enviou moisés, seu servo, e arão, a quem escolhera,

Latin

et elevavit manum suam super eos ut prosterneret eos in desert

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

eis o  servo fiel e prudente a quem o senho confiou a sua casa

Latin

fidelis et prudens

Senast uppdaterad: 2021-03-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

bem-aventurado o homem a quem o senhor não imputará o pecado.

Latin

beatus vir cui non inputabit dominus peccatu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

o senhor é a minha luz e a minha salvação: a quem temerei?

Latin

dominus illuminatio mea et salus mea: quem timebo?

Senast uppdaterad: 2021-10-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

pelo que disse hamã ao rei: para o homem a quem o rei se agrada honrar,

Latin

respondit homo quem rex honorare cupi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

agora, pois, ouve, ó jacó, servo meu, ó israel, a quem escolhi.

Latin

et nunc audi iacob serve meus et israhel quem eleg

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

mas tu, ó israel, servo meu, tu jacó, a quem escolhi, descendência de abraão,

Latin

et tu israhel serve meus iacob quem elegi semen abraham amici me

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

designou, pois, os doze, a saber: simão, a quem pôs o nome de pedro;

Latin

et inposuit simoni nomen petru

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

quem come não despreze a quem não come; e quem não come não julgue a quem come; pois deus o acolheu.

Latin

is qui manducat non manducantem non spernat et qui non manducat manducantem non iudicet deus enim illum adsumpsi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

quando vier a angústia eles buscarão a paz, mas não haverá paz.

Latin

angustia superveniente requirent pacem et non eri

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

respondeu simão: suponho que é aquele a quem mais perdoou. replicou-lhe jesus: julgaste bem.

Latin

respondens simon dixit aestimo quia is cui plus donavit at ille dixit ei recte iudicast

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

herodes, porém, ouvindo isso, dizia: É joão, aquele a quem eu mandei degolar: ele ressuscitou.

Latin

quo audito herodes ait quem ego decollavi iohannem hic a mortuis resurrexi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

e todos os reis da terra buscavam a presença de salomão para ouvirem a sabedoria que deus lhe tinha posto no coração.

Latin

omnesque reges terrarum desiderabant faciem videre salomonis ut audirent sapientiam quam dederat deus in corde eiu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,765,843,173 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK