Você procurou por: lembre se de viver (Português - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Maori

Informações

Portuguese

lembre se de viver

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Maori

Informações

Português

lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos.

Maori

mana e mahara ki au whakahere katoa, e manako ki au tahunga tinana. (hera

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

pois eu pela lei morri para a lei, a fim de viver para deus.

Maori

na te ture hoki ahau i tupapaku ai ki te ture, kia ora ai ahau ki te atua

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

retirou-se de novo e orou, dizendo as mesmas palavras.

Maori

na ka haere atu ano ia, ka inoi, me te whakahua i aua kupu ano

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

dê a sua face ao que o fere; farte-se de afronta.

Maori

me hoatu e ia tona paparinga ki te tangata e papaki ana i a ia: kia ki tonu ia i te tawai

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

para ver se de algum modo posso chegar � ressurreição dentre os mortos.

Maori

me kore ahau e tutuki ki te aranga mai i roto i te hunga mate

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e sua irmã postou-se de longe, para saber o que lhe aconteceria.

Maori

a tu ana i tawhiti tona tuahine, kia kite e ahatia ranei ia

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

quando os discípulos passaram para o outro lado, esqueceram- se de levar pão.

Maori

a ka u nga akonga ki tera taha, kua wareware ki te mau taro atu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

também lembrou-se deus de raquel, ouviu-a e a tornou fecunda.

Maori

a i mahara te atua ki a rahera, i whakarongo hoki te atua ki a ia, a whakatuwheratia ana e ia tona kopu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

mas, ouvindo ele isso, encheu-se de tristeza; porque era muito rico.

Maori

na ka rongo ia ki enei mea, ka pouri rawa; he nui hoki ona taonga

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

honroso é para o homem o desviar-se de questões; mas todo insensato se entremete nelas.

Maori

he whakahonore mo te tangata te noho watea mai i te ngangare: engari ko nga wairangi he kowhetewhete tonu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e abraão levantou-se de madrugada, e foi ao lugar onde estivera em pé diante do senhor;

Maori

a i maranga wawe a aperahama i te ata ki te wahi i tu ai ia i te aroaro o ihowa

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ora, o espírito do senhor retirou-se de saul, e o atormentava um espírito maligno da parte do senhor.

Maori

na kua mawehe atu i a haora te wairua o ihowa, a ka takakinotia ona whakaaro e tetahi wairua kino no ihowa

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ao aproximar-se de betfagé e de betânia, junto do monte que se chama das oliveiras, enviou dois dos discípulos,

Maori

a, no ka tata ia ki petapaki, ki petani, ki te maunga e kiia nei ko to nga oriwa, na tokorua ana akonga i tonoa e ia

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

vós me profanastes entre o meu povo por punhados de cevada, e por pedaços de pão, matando aqueles que não haviam de morrer, e guardando vivos aqueles que não haviam de viver, mentindo ao meu povo que escuta a mentira.

Maori

kua whakapokea ahau e koutou i waenga i taku iwi hei utu mo nga kutanga parei, mo nga kongakonga taro, hei whakamate i nga wairua e kore e tika kia whakamatea, hei whakaora i nga wairua e kore e tika kia ora, i a koutou ka korero teka na ki taku iwi e whakarongo nei ki a koutou korero teka

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

dá mantimento aos que o temem; lembra-se sempre do seu pacto.

Maori

e homai ana e ia he kai ma te hunga e wehi ana ki a ia: ka mahara tonu ia ki tana kawenata

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e foi-lhe permitido vestir-se de linho fino, resplandecente e puro; pois o linho fino são as obras justas dos santos.

Maori

i tukua hoki ki a ia kia whakakakahuria ia ki te rinena pai, ki te rinena kanapa, parukore: na, ko te rinena pai ra, ko nga mahi tika a te hunga tapu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ao ouvirmos a notícia disso, afrouxam-se as nossas mãos; apoderam-se de nós angústia e dores, como as de parturiente.

Maori

kua rongo matou ki tona rongo; ngoikore iho o matou ringa; mau pu matou i te pawera, i te mamae, me te mea he wahine e whanau ana

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

todavia ela multiplicou as suas prostituições, lembrando-se dos dias da sua mocidade, em que se prostituira na terra do egito,

Maori

heoi whakanuia ana e ia ona moepuku, me te mahara ano ia ki nga ra o tona tamarikitanga i a ia i kairau ra ki te whenua o ihipa

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

no primeiro ano de ciro, rei da pérsia, para que se cumprisse a palavra do senhor proferida pela boca de jeremias, despertou o senhor o espírito de ciro, rei da pérsia, de modo que ele fez proclamar por todo o seu reino, de viva voz e também por escrito, este decreto:

Maori

na, i te tau tuatahi o hairuha kingi o pahia, he mea kia whakamana ai te kupu a ihowa, i whakapuakina e heremaia, ka whakaohokia e ihowa te wairua o hairuha kingi o pahia, a tukua ana e tera tana karanga puta noa i tona kingitanga, i tuhituhi hok i e ia, i mea ia

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,283,282 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK