Você procurou por: partes entera (Quechua - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Quechua

Espanhol

Informações

Quechua

pasamos la vida entera

Espanhol

Última atualização: 2023-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Quechua

boy a presentar las partes de la planta

Espanhol

Última atualização: 2021-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Quechua

hola profesora y compañeras hoy le hablaremos de las partes del cuerpo

Espanhol

Última atualização: 2020-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Quechua

todo ser humano tiene derecho en todas partes cómo al reconocimiento de su personalidad jurídica

Espanhol

Última atualização: 2020-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Quechua

una mano en la cabeza una mano en la cara una en el brazo damos la media vuelta y empezamos otravez una mano en la rodilla una mano en el muzlo y otra en el pie, estas son las partes que debemos aprender.

Espanhol

una mano en la cabeza una mano en la cara una en el brazo damos la media vuelta y empezamos otravez una mano en la rodilla una mano en el muzlo y otra en el pie, estas son las partes que debemos aprender.

Última atualização: 2023-08-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Quechua

antes cuando era chiquito preguntaba qué es amor; ahora que soy grandecito toma por preguntador. aquí est á mi corazón si quieres matarlo puedes; como tú vives en él si lo matas, también mueres. acábame de matar bórrame de tu memoria; y con eso no tendrás penas, rastro ni gloria. aquí está mi corazón en cuatro partes partido; y en es a sangre verás el amor que te he tenido. cuando yo estaba en la cárcel no me venían a ver, ahora que ya estoy libre dueña te quieres hacer. cuando tengas un gatito ponle el nombre de mimí; cuando le hales el rabito ahí acuérdate de mí. cuando yo era chiquito no sabía que es amor; y ahora que soy grandecito yo soy el maistro mayor. cogidos de las manitos iremos a trabajar, para conseguir dinero para tener que gastar. cuatro cinco corazones te diera si yo tuviera; para chullíta que tengo disponle como tu quieras. con la plata que ganamos haremos el matrimonio; cogeremos de padrino a mi compadrito antonio. cuando yo era solterito no sabía que es sufrir y ahora que ya soy rasado ya no puedo ni dormir cuando te vayas al monte no cortarás motilón; cortarás la chilca verde que ahí está mi corazón. cuando estaba enamorado shungu chaguan huarcaquini; ahora que te olvidés hungu huaran sicumino tanda mishqui carnaval. dentro de mi pecho tengo un torito carnicero; todito él bañado en sangre por un amor verdadero. dos corazones heridos de la misma enfermedad; ambos se dieron la muerte por no decir la verdad. de la peña vierte el agua del agua nace un pescado; de la boca de mi negra un jazmín bien dibujado. compartir:

Espanhol

Última atualização: 2021-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,238,046 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK