A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
niñucha
niñucha
Última atualização: 2019-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
inti sumag
inti sumaj
Última atualização: 2013-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sumag punchay
Última atualização: 2021-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
niñucha wajampí ullallachi naypaq
Última atualização: 2020-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
azucena kanchu clavelina kanchu niñucha wajampí ullallachi naypaq
Última atualização: 2023-11-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
azucena kanchu clavelina kanchu niñucha wajampí ullallachi naypaq
Última atualização: 2023-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la frase que me has enviado es parte de una canción de navidad en quechua, un idioma hablado por los pueblos indígenas de los andes. según mis resultados de búsqueda, la frase significa lo siguiente: azucena kanchu = tienes azucenas clavelina kanchu = tienes claveles niñucha wajampí = en el huerto del niño ullallachi naypaq = para alegrarle1 es una forma de expresar el amor y la devoción por el niño jesús, que nació en un pesebre rodeado de flores y animales. la canción se llama “señor san josé, el carpintero fino” y es muy popular en las celebraciones navideñas de perú y otros países andinos2. espero que te haya gustado esta información. si tienes alguna otra pregunta, no dudes en hacerla. ¡feliz navidad! ��
Última atualização: 2023-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: