Você procurou por: înfăţişare (Romeno - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Alemão

Informações

Romeno

Înfăţişare

Alemão

& erscheinungsbild

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Romeno

nu judecaţi după înfăţişare, ci judecaţi după dreptate.``

Alemão

richtet nicht nach dem ansehen, sondern richtet ein rechtes gericht.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

voi judecaţi după înfăţişare; eu nu judec pe nimeni.

Alemão

ihr richtet nach dem fleisch; ich richte niemand.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

nu voi căuta la înfăţişare, nu voi linguşi pe nimeni;

Alemão

ich will niemands person ansehen und will keinem menschen schmeicheln.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

tu îi vei cunoaşte după înfăţişare, căci nu vor cere milostenie cu neobrăzare.

Alemão

du aber erkennst sie an ihrem auftreten. sie betteln die menschen nicht aufdringlich an.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

În parteneriat cu europa, îi puteţi da o nouă înfăţişare, mereu mai bună.

Alemão

mit europa als partner können sie die zukunft erfolgreich gestalten.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

cel rău ia o înfăţişare neruşinată, dar omul fără prihană îşi îmbunătăţeşte calea. -

Alemão

der gottlose fährt mit dem kopf hindurch; aber wer fromm ist, des weg wird bestehen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

un chip cu o înfăţişare necunoscută era înaintea ochilor mei. Şi am auzit un glas care şoptea încetişor:

Alemão

da stand ein bild vor meinen augen, und ich kannte seine gestalt nicht; es war still, und ich hörte eine stimme:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

plăcerea lui va fi frica de domnul; nu va judeca după înfăţişare, nici nu va hotărî după cele auzite,

Alemão

und wohlgeruch wird ihm sein die furcht des herrn. er wird nicht richten, nach dem seine augen sehen, noch urteil sprechen, nach dem seine ohren hören,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

după înfăţişare, toate cele patru roţi aveau acelaş chip; fiecare roată părea că este în mijlocul altei roţi.

Alemão

und waren alle vier eines wie das andere, als wäre ein rad im andern.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

ahazia le -a zis: ,,ce înfăţişare avea omul acela care s'a suit înaintea voastră şi v'a spus aceste cuvinte?``

Alemão

er sprach zu ihnen: wie war der mann gestaltet, der euch begegnete und solches zu euch sagte?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

(b) art. 18 din această convenţie se aplică dacă pârâtul se înfăţişează în faţa unui alt tribunal al mărcilor comunitare.

Alemão

b) artikel 18 des gerichtsstands- und vollstreckungsübereinkommens anzuwenden, wenn der beklagte sich auf das verfahren vor einem anderen gemeinschaftsmarkengericht einlässt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,505,764 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK