Você procurou por: alcoolizat (Romeno - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Romanian

German

Informações

Romanian

alcoolizat

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Alemão

Informações

Romeno

vin alcoolizat

Alemão

brennwein

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

vin aromatizat alcoolizat:

Alemão

aromatisierter gespriteter wein

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

transformarea în vin alcoolizat

Alemão

verarbeitung zu brennwein

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

secţiunea ii: vin alcoolizat

Alemão

abschnitt ii - brennwein

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

„vin alcoolizat”: un produs care:

Alemão

„brennwein“: das erzeugnis, das

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

i. prelucrează vinul în vin alcoolizat, şi

Alemão

i) wein zu brennwein verarbeitet und

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

«vin alcoolizat» înseamnă un produs care:

Alemão

‚brennwein‘: das erzeugnis, das

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

vinul alcoolizat nu poate fi utilizat decât pentru distilare.

Alemão

brennwein darf nur zur destillation verwendet werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

(f) dovada efectuării distilării vinului alcoolizat în cauză.

Alemão

f) der nachweis für die destillation des betreffenden brennweins.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

1. vinul care se distilează conform prezentului regulament poate fi alcoolizat.

Alemão

(1) der zu einer der destillationen gemäß dieser verordnung bestimmte wein kann zu brennwein verarbeitet werden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

20 de litri de vin alcoolizat (precum porto sau sherry) el mult 60 de litri de vin

Alemão

sherry) von höchstens 60 liter schaumwein)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

În asemenea cazuri, singurul produs care se poate obţine prin distilarea acestui vin alcoolizat este rachiul de vin.

Alemão

in diesem fall darf aus der destillation des brennweins nur ein branntwein gewonnen werden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

(b) spre instalaţiile de producţie autorizate pentru vinurile alcoolizate, în vederea prelucrării în vin alcoolizat.

Alemão

b) zwecks verarbeitung zu brennwein zu den anlagen eines zugelassenen brennweinherstellers befördert werden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

1 litru de băuturi spirtoase, peste 22 % vol., sau 2 litri de vin alcoolizat sau de vin spumos 4 litri de vin 16 litri de bere

Alemão

1 liter spirituosen mit mehr als 22 vol.-% oder 2 liter mit alkohol angereicherter wein oder schaumwein 4 liter nicht schäumender (stiller) wein 16 liter bier

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

organismul de intervenţie competent plăteşte ajutorul fabricanţilor de vin alcoolizat cu condiţia ca aceştia să fi depus o garanţie echivalentă cu 120% din suma pe care o vor primi ca ajutor.

Alemão

die beihilfe wird dem brennweinhersteller von der zuständigen interventionsstelle unter der bedingung gezahlt, daß er eine sicherheit in höhe von 120 % der zu erhaltenden beihilfe leistet.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

ajutorul care se plăteşte fabricanţilor de vin alcoolizat se stabileşte per % vol. de tărie alcoolică obţinută şi per hectolitru de vin, după cum urmează:

Alemão

der betrag der dem brennweinhersteller zu zahlenden beihilfe wird je volumenprozent vorhandener alkohol und je hektoliter wein wie folgt festgesetzt:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

1. vinul care se distilează conform prezentului regulament poate fi alcoolizat. În asemenea cazuri, singurul produs care se poate obţine prin distilarea acestui vin alcoolizat este rachiul de vin.

Alemão

(1) der zu einer der destillationen gemäß dieser verordnung bestimmte wein kann zu brennwein verarbeitet werden. in diesem fall darf aus der destillation des brennweins nur ein branntwein gewonnen werden.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

- obţinută exclusiv prin distilarea vinului sau a vinului alcoolizat la mai puţin de 86%vol sau prin redistilarea unui distilat de vin la mai puţin de 86% vol,

Alemão

- die ausschließlich durch destillieren zu weniger als 86 % vol von wein oder brennwein oder durch erneutes destillieren zu weniger als 86 % vol eines weindestillats gewonnen wird;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

creşterea costurilor este estimată la aproximativ 0,4 euro pe litrul de rachiu (40% vol.) şi la 0,15 euro pe litrul de vin alcoolizat.

Alemão

der kostenanstieg wird auf etwa 0,4 eur/liter weinbrand (40% vol.) und 0,15 eur/liter mit alkohol angereichertem wein geschätzt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

toate practicile oenologice autorizate exclud adaosul de alcool, cu excepția practicilor care vizează obținerea mustului din struguri proaspeți oprit din fermentare prin adaosul de alcool, a vinului licoros, a vinului spumant, a vinului alcoolizat și a vinului petiant.

Alemão

alle zugelassenen önologischen verfahren und behandlungen schließen den zusatz von alkohol, ausgenommen bei frischem traubenmost, der mit alkohol stummgemacht wurde, bei likörwein, schaumwein, brennwein und perlwein aus.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,086,302 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK