Você procurou por: aquacultură (Romeno - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Romanian

German

Informações

Romanian

aquacultură

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Alemão

Informações

Romeno

"- produsele de aquacultură destinate consumului uman."

Alemão

"- für den menschlichen verzehr bestimmte aquakulturerzeugnisse".

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Romeno

a animalelor şi a produselor de aquacultură(91/67/cee)

Alemão

der rat der europÄischen gemeinschaften -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

capitolul ii punerea în vânzare a animalelor şi produselor de aquacultură din cadrul comunităţii

Alemão

kapitel 2 vermarktung von tieren und anderen erzeugnissen aus aquakulturanlagen der gemeinschaft

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

întrucât animalele şi produsele de aquacultură fac parte din anexa ii la tratat;

Alemão

tiere und andere erzeugnisse der aquakultur sind in der liste in anhang ii des vertrages aufgeführt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

c) de reglementările ţărilor privind prevenirea şi combaterea bolilor animalelor de aquacultură;

Alemão

c) den rechtsvorschriften des landes zur vorsorge undzur bekämpfung von krankheiten bei tieren der aquakultur;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

prezenta directivă defineşte condiţiile poliţiei sanitare care reglementează punerea în vânzare a animalelor şi produselor de aquacultură.

Alemão

diese richtlinie legt die tierseuchenrechtlichen vorschriften für die vermarktung von tieren und anderen erzeugnissen der aquakultur fest.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

1. animalele sau produsele de aquacultură trebuie însoţite de un certificat stabilit de serviciul oficial al ţării exportatoare.

Alemão

(1) tieren und anderen erzeugnissen der aquakultur muß eine bescheinigung der amtlichen stelle des ausfuhrdrittlands beigefügt sein.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

animalele şi produsele de aquacultură importate în cadrul comunităţii trebuie să îndeplinească condiţiile enunţate în art. 19, 20 şi 21.

Alemão

in die gemeinschaft eingeführte tiere und andere erzeugnisse der aquakultur müssen die in den artikeln 19, 20 und 21 festgelegten bedingungen erfuellen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

e) de organizarea şi punerea în aplicare a prevenirii şi combaterii maladiilor infecţioase sau contagioase a animalelor de aquacultură;

Alemão

e) der organisation und der durchführung von maßnahmen zur vorsorge und zur bekämpfung von infektiösen oder übertragbaren krankheiten bei tieren der aquakultur;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

transportul trebuie efectuat în aşa fel încât să permită asigurarea unei protecţii eficace a statutului sanitar al animalelor de aquacultură, mai ales prin reînnoirea apei.

Alemão

der transport muß unter bedingungen erfolgen, die einen wirksamen gesundheitsschutz der tiere der aquakultur gewährleisten, insbesondere durch erneuerung des wassers.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

1. animalele sau produsele de aquacultură trebuie însoţite de un certificat stabilit de serviciul oficial al ţării exportatoare. acest certificat trebuie:

Alemão

(1) tieren und anderen erzeugnissen der aquakultur muß eine bescheinigung der amtlichen stelle des ausfuhrdrittlands beigefügt sein. die bescheinigung muß

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

26. după aceeaşi procedură sunt precizate garanţiile suplimentare generale sau limitate care pot fi cerute pentru introducerea de animale şi produse de aquacultură în zonele sau exploatările controlate oficial.

Alemão

nach demselben verfahren werden die allgemeinen oder begrenzten zusätzlichen garantien festgelegt, die für das verbringen von tieren oder anderen erzeugnissen der aquakultur in amtlich kontrollierte gebiete oder zuchtbetriebe gefordert werden können.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

întrucât este necesară fixarea condiţiilor comunitare aplicabile asupra exporturilor de animale şi produse de aquacultură provenite din ţări terţe; întrucât aceste exigenţe trebuie să cuprindă măsuri de salvgardare potrivite;

Alemão

es sind die gemeinschaftlichen anforderungen an die einfuhr von tieren und anderen erzeugnissen der aquakultur aus drittländern festzulegen. diese vorschriften müssen geeignete schutzmaßnahmen umfassen.es ist ein gemeinschaftliches kontrollsystem einzuführen, um die einhaltung der bestimmungen dieser richtlinie zu überprüfen.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

animalele de aquacultură trebuie expediate în timpul cel mai scurt înspre locul de destinaţie cu ajutorul unor mijloace de transport curăţite în prealabil şi, dacă este nevoie, dezinfectate cu un dezinfectant autorizat oficial în statul membru de expediţie.

Alemão

tiere der aquakultur sind so rasch wie möglich an ihren bestimmungsort zu befördern; verwendet werden transportmittel, die zuvor gereinigt und erforderlichenfalls mit einem vom versandmitgliedstaat amtlich zugelassenen desinfektionsmittel desinfiziert wurden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

2. comisia examinează justificările comunicate de statul membru. garanţiile suplimentare generale sau limitate care pot fi cerute pentru introducerea de animale sau produse de aquacultură în anumite zone sau anumite exploatări sunt precizate conform procedurii prevăzute la art. 26.

Alemão

(2) die kommission prüft die von dem mitgliedstaat vorgelegten nachweise. die zusätzlichen allgemeinen oder begrenzten garantien, die für das verbringen von tieren und anderen erzeugnissen der aquakultur in bestimmte gebiete oder bestimmte zuchtbetriebe verlangt werden können, werden nach dem verfahren des artikels 26 festgelegt.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

punerea în vânzare, pentru consumul uman, a animalelor sau produselor de aquacultură provenite dintr-o zonă neaprobată într-o zonă aprobată, este supusă următoarelor condiţii:

Alemão

werden tiere oder andere erzeugnisse der aquakultur, die aus einem nichtzugelassenen gebiet stammen, in einem zugelassenen gebiet zum zwecke des verzehrs vermarktet, so gelten folgende bedingungen:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

1. animalele şi produsele de aquacultură trebuie să provină din ţări terţe sau din zone ale ţărilor terţe care figurează într-o listă stabilită de comunitate conform procedurii prevăzute în art. 26. această listă poate fi modificată conform aceleiaşi proceduri.

Alemão

(1) die tiere und anderen erzeugnisse der aquakultur müssen aus drittländern oder drittlandgebieten stammen, die auf einer von der kommission nach dem verfahren des artikels 26 erstellten liste stehen. diese liste kann nach demselben verfahren geändert oder ergänzt werden.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,012,141 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK