Você procurou por: temei legal (Romeno - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Alemão

Informações

Romeno

temei legal

Alemão

rechtsgrundlage

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Romeno

4.1 temei legal şi metodă comunitară

Alemão

4.1 rechtsgrundlage und gemeinschaftsmethode

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Romeno

temei juridic

Alemão

rechtsgrundlage

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 19
Qualidade:

Romeno

(21) a fost menționat următorul temei legal:

Alemão

(21) de volgende rechtsgrondslag is opgegeven:

Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

temei juridic material

Alemão

materielle rechtsgrundlage

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

temei juridic şi subsidiaritate

Alemão

rechtsgrundlage und subsidiarität

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

fără temei juridic în regulament

Alemão

keine rechtliche grundlage in der verordnung

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

3665/87 constituie un temei legal clar și suficient pentru aplicarea sancțiunii.

Alemão

1 der verordnung nr. 3665/87 eine klare und hinreichende rechtsgrundlage für die verhängung der sanktion darstellt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

documente aferente/temei juridic

Alemão

zugehörige dokumente/rechtsgrundlage

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

temei juridic, subsidiaritate Și proporȚionalitate

Alemão

rechtsgrundlage, subsidiaritÄt und verhÄltnismÄssig-keit

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

temei juridic pentru cooperare facultativă

Alemão

rechtsgrundlage für die optionale zusammenarbeit

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

icc: partea iv „temei juridic”

Alemão

gki teil iv „rechtsgrundlage“

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

competențe, temei juridic dublu și subsidiaritate

Alemão

kompetenz, doppelte rechtsgrundlage und subsidiarität

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

temei juridic statutul funcţionarilor comunităţilor europene.

Alemão

rechtsgrundlagen statut der beamten der europäischen gemeinschaften.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

reclamanta arată că nu exista un temei legal pentru comisie pentru a califica pretinsa încălcare drept gravă.

Alemão

nach ansicht der klägerin hätte die kommission den behaupteten verstoß nicht als schweren verstoß bewerten dürfen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

temei juridic, subsidiaritate, proporȚionalitate, drepturi fundamentale

Alemão

rechtsgrundlage, subsidiaritÄt, verhÄltnismÄssigkeit und grundrechte

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

această măsură este o consecință logică a dispoziției din [ew 1998] care conferea temei legal protocolului asupra acordului.

Alemão

erfüllen können. diese maßnahme ist eine logische folge der gesetzlichen einbeziehung des protokolls in die [ew] 1998.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

articolul 78 alineatul (3) din tfue oferă un temei legal specific pentru gestionarea situațiilor de urgență de la frontierele externe.

Alemão

artikel 78 absatz 3 aeuv enthält eine spezielle rechtsgrundlage für den umgang mit notsituationen an den außengrenzen der eu.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

În cele din urmă, se creează un temei legal pentru instituirea unei structuri de cooperare administrativă care să aibă drept misiune combaterea fraudei (eurofisc).

Alemão

schließlich wird auch die rechtsgrundlage für die einführung einer struktur zur verwaltungszusammenarbeit geschaffen, die hauptsächlich auf die betrugsbekämpfung ausgerichtet ist (eurofisc).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Romeno

articolul 7 clarifică condițiile în care consimțământul constituie un temei juridic valabil pentru legalitatea prelucrării.

Alemão

artikel 7 bestimmt, unter welchen voraussetzung eine einwilligung eine rechtswirksame grundlage für eine rechtmäßige verarbeitung darstellt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,762,895,600 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK