Você procurou por: κανονισμού (Romeno - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Romanian

Danish

Informações

Romanian

κανονισμού

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Dinamarquês

Informações

Romeno

- Εφαρμογή του κανονισμού (ek) αριθ.

Dinamarquês

- Εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

- Άρθρο 20α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Dinamarquês

- Άρθρο 20α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

- eφαρμογή της δταδοαδίας ιον κανονισμού (eok) αρθ.

Dinamarquês

- efarmogi tis diadikasias toy kanonismoy (eok) arith.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Romeno

Άρϋρο 7α ο του κανονισμού (ΕΚ) αριϋ.1162/95

Dinamarquês

Άρθρο 7α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

− ex/im, άρθρο 116 του κανονισμού (eok) αριθ.

Dinamarquês

- ex/im, Üñèñï 116 ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÏÊ) áñéè.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Romeno

- Περιορισμός που προβλέπεται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Dinamarquês

- Περιορισμός που προβλέπεται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

3149/92 και τον άρβρου 21 παράγραφς 3 τον κανονισμού (eok) αριβ.

Dinamarquês

3149/92 êáé ôïõ ueñèñïõ 21 ðáñueãñáoeïò 3 ôïõ êáíïíéóìïý (aaÏÊ) áñéè.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

în limba greacă κεφάλαιο iii, τμήμα 3 του κανονισμού (eΚ) αριθ.

Dinamarquês

på græsk κεφάλαιο iii, τμήμα 3 του κανονισμού (eΚ) αριθ.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

Εφαρμογή του άρθρου 57 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (eok) αριθ.

Dinamarquês

efarmogí toy árthroy 57 parágrafos 2 déftero edáfio toy kanonismoý (eok) arith.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

- bούτυρο που προορίζεται να εξαχ*εί #άσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αρι.

Dinamarquês

- voytyro poy proorizetai na exachthei vasei toy kanonismoy (eok) arith.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Romeno

− προς εξαγωγή σύμφωνα με το άρθρο 26 παράγραφος 1 του κανονισμού (eok) αριθ.

Dinamarquês

- ðñïò åîáãùãÞ óýìöùíá ìå ôï Üñèñï 26 ðáñÜãñáöïò 1 ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÏÊ) áñéè.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Romeno

-Εξαγωγή στην Πολωνία. Άρϋρο 7α ο του κανονισμού (ΕΚ) αριϋ.1162/95

Dinamarquês

-Εξαγωγή στην Πολωνία. Άρθρο 7α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

Εξαγωγή σιτηρών διά θαλάσσης -Άρθρο 17 του κανονισμού (eok) αριθ. 2131/93.

Dinamarquês

exagogi sitiron dia thalassis -arthro 17 toy kanonismoy (eok) arith. 2131/93export of cereals by sea -article 17 of regulation (eec) no 2131/93

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

* Προς χρήση για μεταποίηση ή παράδοση σύμφωυα με το άρθρο 34 του κανονισμού (ek) αριθ.

Dinamarquês

- Προς χρήση για μεταποίηση ή παράδοση σύμφωνα με το άρθρο 34 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

Εφαρμογή του άρθρου 57 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (eok) αριθ. 918/83";

Dinamarquês

-»goods admitted free of import duties (unesco).implementation of article 57 (2) of regulation (eec) no 918/83«;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Romeno

"απρός έξαγωγή σύμφωνα μέ τό άρθρο 9 παράγραφος 7 τού κανονισμού (eok) άριθ 111/77"

Dinamarquês

!***

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Romeno

"πρός έζαγωγή σύμφωνα μέ τό άρθςο 26 μαράγραφος 1 τού κανονισμού (eok) αριθ. 3330/74" ,

Dinamarquês

!***

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Romeno

* Προς χρήση για μεταποίηση ή παράδοση σύμφωυα με το άρθρο 34 του κανονισμού (ek) αριθ. 2237/2003 της Επιτροπής

Dinamarquês

-Προς χρήση για μεταποίηση ή παράδοση σύμφωνα με το άρθρο 34 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2237/2003 της Επιτροπής

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

- "Ζάχαρη που χρησιμοποιείται σε ένα ή περισότερατων προϊόντων που απαριδμούνται στο άρδρο 1 παράγραθος 1 στοιχείο του κανονισμού (eok) αριδ.

Dinamarquês

- «ÆÜ÷áñç ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôáé óå Ýíá Þ ðåñéóóüôåñá ôùí ðñïúüíôùí ðïõ áðáñéèìïýíôáé óôï Üñèñï 1 ðáñÜãñáöïò 1 óôïé÷åßï â) ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÏÊ) áñéè.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Romeno

- "Ειδική προτιμησιακή ζάχαρη, ακατέργαστη ζάχαρη για ραφινάρισμα, εισαγόμενη σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 1 του κανονισμού (ek) αριθ.

Dinamarquês

- "Ειδική προτιμησιακή ζάχαρη, ακατέργαστη ζάχαρη για ραφινάρισμα, εισαγόμενη σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,748,137,431 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK