Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zaharia s'a spăimîntat, cînd l -a văzut; şi l -a apucat frica.
ja hänet nähdessään sakarias hämmästyi, ja hänet valtasi pelko.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
din pricina aceasta împăratul belşaţar s'a spăimîntat foarte tare, faţa i s'a îngălbenit şi mai marii lui au rămas încremeniţi.
kuningas belsassar peljästyi silloin suuresti, ja hänen kasvonsa kalpenivat, ja hänen ylimyksensä tyrmistyivät.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
au intrat în mormînt, au văzut pe un tinerel şezînd la dreapta, îmbrăcat într'un veşmînt alb, şi s'au spăimîntat.
ja mentyään hautakammion sisään he näkivät nuorukaisen istuvan oikealla puolella, puettuna pitkään, valkeaan vaatteeseen; ja he peljästyivät suuresti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cînd a auzit fiul lui saul că abner a murit la hebron, mînile i-au rămas fără putere, şi tot israelul s'a spăimîntat.
kun saulin poika kuuli abnerin kuolleen hebronissa, herposivat hänen kätensä, ja koko israel peljästyi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
au venit la isus, şi iată pe cel ce fusese îndrăcit şi avusese legiunea de draci, şezînd jos îmbrăcat şi întreg la minte; şi s'au spăimîntat.
ja he tulivat jeesuksen luo ja näkivät riivatun, jossa legio oli ollut, istuvan puettuna ja täydessä ymmärryksessään; ja he peljästyivät.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cînd l-au văzut ucenicii umblînd pe mare, s'au spăimîntat, şi au zis: ,,este o nălucă!`` Şi de frică au ţipat.
kun opetuslapset näkivät hänen kävelevän järven päällä, peljästyivät he ja sanoivat: "se on aave", ja huusivat pelosta.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Şi iahaziel a zis: ,,ascultaţi, tot iuda şi locuitorii din ierusalim, şi tu, împărate iosafat! aşa vă vorbeşte domnul: ,,nu vă temeţi şi nu vă spăimîntaţi dinaintea acestei mari mulţimi, căci nu voi veţi lupta, ci dumnezeu.
ja hän sanoi: "kuunnelkaa, kaikki te juudan miehet ja jerusalemin asukkaat ja sinä kuningas joosafat. näin sanoo teille herra: Älkää peljätkö älkääkä arkailko tätä suurta joukkoa, sillä sota ei ole teidän, vaan jumalan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível