Você procurou por: ferăstraiele (Romeno - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Romanian

Greek

Informações

Romanian

ferăstraiele

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Grego

Informações

Romeno

ferăstraie manuale (excl. ferăstraiele manuale cu motor inclus)

Grego

Χειροπρίονα

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

ferăstraie electromecanice portative (excl. ferăstraiele cu lanț și ferăstraiele circulare)

Grego

Άλλα πριόνια (π.χ. καμπυλοτόμα πριόνια)

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

unelte manuale, hidraulice sau cu motor neelectric încorporat (excl. ferăstraiele cu lanț)

Grego

Εργαλεία χειρωνακτικής εργασίας, υδραυλικά ή με μη ηλεκτρικόκινητήρα. π.δ.κ.α.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

unelte electromecanice portative, de tipul celor utilizate pentru prelucrarea materialelor textile (excl. perforatoarele și ferăstraiele)

Grego

Άλλα ηλεκτρομηχανικά εργαλεία, χειρωνακτικού χειρισμού, για τηνεπεξεργασία υφαντικών υλών

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

pentru anumite produse care prezintă în mod inerent riscuri mai mari, cum ar fi boilerele pe gaz sau ferăstraiele cu lanţ, siguranţa nu poate fi verificată numai de către producător.

Grego

Για το λόγο αυτό οι ευρωpiαϊκέ χώρε έχουν θεσpiίσει αρχέ εpiοpiτεί-α τη αγορά.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

"(b) semicarcasa: produsul obţinut prin separarea carcasei conform lit. (a) în mod simetric prin mijlocul vertebrelor cervicală, dorsală, lombară şi sacrală şi prin mijlocul sternului şi al simfizei ischiopubiene. În timpul prelucrării carcasei, vertebrele dorsală şi lombară nu trebuie să fie grav dislocate; muşchii şi tendoanele aferente nu trebuie să prezinte degradări grave de la ferăstraie sau cuţite."

Grego

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,761,022,443 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK