Você procurou por: ceartă (Romeno - Hebraico)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Hebraico

Informações

Romeno

ceartă

Hebraico

מחלוקת

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Romeno

el nu se ceartă fără încetare, şi nu ţine mînia pe vecie.

Hebraico

לא לנצח יריב ולא לעולם יטור׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Romeno

vorbele nebunului aduc ceartă, şi gura lui înjură pînă stîrneşte lovituri. -

Hebraico

שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Romeno

căci acolo unde este pizmă şi duh de ceartă, este tulburare şi tot felul de fapte rele.

Hebraico

כי במקום קנאה ומריבה שם מהומה וכל מעשה רע׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Romeno

ne faci să fim mărul de ceartă al vecinilor noştri, şi vrăjmaşii noştri rîd de noi între ei.

Hebraico

תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו למו׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Romeno

ferice de omul pe care -l ceartă dumnezeu! nu nesocoti mustrarea celui atot puternic.

Hebraico

הנה אשרי אנוש יוכחנו אלוה ומוסר שדי אל תמאס׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Romeno

unii farisei, din norod, au zis lui isus: ,,Învăţătorule, ceartă-Ţi ucenicii!``

Hebraico

ומקצת פרושים אשר בתוך העם אמרו אליו רבי גער בתלמידיך׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Romeno

unii, este adevărat, propovăduiesc pe hristos din pizmă şi din duh de ceartă; dar alţii din bunăvoinţă.

Hebraico

הן יש מגידים את המשיח מקנאה וריב ויש מגידים בכונה טובה׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Romeno

cei dintîi, din duh de ceartă vestesc pe hristos nu cu gînd curat, ci ca să mai adauge un necaz la lanţurile mele.

Hebraico

ואלה מאהבה באשר הם ידעים כי נתון אנכי להצדיק את הבשורה׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Romeno

dar nimeni să nu certe pe altul, nimeni să nu mustre pe altul, căci poporul tău este ca ceice se ceartă cu preoţii.

Hebraico

אך איש אל ירב ואל יוכח איש ועמך כמריבי כהן׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Romeno

s'a iscat o ceartă între păzitorii vitelor lui avram şi păzitorii vitelor lui lot. cananiţii şi feresiţii locuiau atunci în ţară.

Hebraico

ויהי ריב בין רעי מקנה אברם ובין רעי מקנה לוט והכנעני והפרזי אז ישב בארץ׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Romeno

acestea sînt apele meriba (ceartă), unde s'au certat copiii lui israel cu domnul care a fost sfinţit între ei.

Hebraico

המה מי מריבה אשר רבו בני ישראל את יהוה ויקדש בם׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Romeno

tatăl său şi mama sa nu ştiau că lucrul acesta venea dela domnul: căci samson căuta un prilej de ceartă din partea filistenilor. În vremea aceea filistenii stăpîneau peste israel.

Hebraico

ואביו ואמו לא ידעו כי מיהוה היא כי תאנה הוא מבקש מפלשתים ובעת ההיא פלשתים משלים בישראל׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Romeno

unii din sinagoga, numită a izbăviţilor, a cirinenilor, şi a alexandrinilor, împreună cu nişte iudei din cilicia şi din asia, au început o ceartă de vorbe cu Ştefan;

Hebraico

ויקומו אנשים מבית הכנסת הנקרא על שם הליברטינים ושל קורינים ואלכסנדריים ומן בני קיליקיא ואסיא ויתוכחו עם אסטפנוס׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Romeno

fariseii au venit deodată, şi au început o ceartă de vorbe cu isus; şi, ca să -l pună la încercare, i-au cerut un semn din cer.

Hebraico

ויצאו הפרושים ויחלו להתוכח אתו וישאלו מעמו אות מן השמים והם מנסים אתו׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Romeno

cînd nu mai sînt lemne, focul se stinge; şi cînd nu mai este niciun clevetitor, cearta se potoleşte.

Hebraico

באפס עצים תכבה אש ובאין נרגן ישתק מדון׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,793,234,212 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK