Você procurou por: scripturile (Romeno - Maori)

Romeno

Tradutor

scripturile

Tradutor

Maori

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Maori

Informações

Romeno

atunci le -a deschis mintea, ca să înţeleagă scripturile.

Maori

katahi ia ka whakamakoha i o ratou hinengaro, kia matau ai ki nga karaipiture

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

dar cum se vor împlini scripturile, cari zic că aşa trebuie să se întîmple?``

Maori

nei ra, ma te aha ka rite ai ta nga karaipiture, ara ko tenei kia meatia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

cercetaţi scripturile, pentru că socotiţi că în ele aveţi viaţa vecinică, dar tocmai ele mărturisesc despre mine.

Maori

whakatakina ai e koutou nga tikanga o nga karaipiture; e mea ana hoki koutou kei reira te ora tonu mo koutou: ko enei hei kaiwhakaatu moku

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

Şi au zis unul către altul: ,,nu ne ardea inima în noi, cînd ne vorbea pe drum, şi ne deschidea scripturile?``

Maori

a ka mea raua ki a raua, kihai koia o taua ngakau i mumura i roto i a taua, i a ia e korero ana ki a taua i te ara, e whakaatu ana i nga karaipiture ki a taua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

Şi tot ce a fost scris mai înainte, a fost scris pentru învăţătura noastră, pentruca, prin răbdarea şi nu prin mîngîierea pe care o dau scripturile, să avem nădejde.

Maori

ko nga mea katoa hoki i tuhituhia i mua he mea tuhituhi hei whakaako i a tatou, kia whai tumanakohanga ai tatou, i te mea ka whakamanawanui, ka whakamarietia hoki e nga karaipiture

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

drept răspuns, isus le -a zis: ,,vă rătăciţi! pentru că nu cunoaşteţi nici scripturile, nici puterea lui dumnezeu.

Maori

na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, e he ana koutou, te mohio ki nga karaipiture, ki te kaha ano o te atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

drept răspuns, isus le -a zis: ,,oare nu vă rătăciţi voi, din pricină că nu pricepeţi nici scripturile, nici puterea lui dumnezeu?

Maori

na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, ehara ianei tenei i te mea i he ai koutou, kahore nei hoki e mohio ki nga karaipiture, ki te kaha hoki o te atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

după aceea, isus, care ştia că acum totul s'a sfîrşit, ca să împlinească scriptura, a zis: ,,mi -e sete.``

Maori

muri iho i tenei ka mohio a ihu ka oti nga mea katoa, na ka mea ia, hei whakaritenga mo te karaipiture, he mate wai toku

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,957,347,745 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK