Results for scripturile translation from Romanian to Maori

Romanian

Translate

scripturile

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Maori

Info

Romanian

atunci le -a deschis mintea, ca să înţeleagă scripturile.

Maori

katahi ia ka whakamakoha i o ratou hinengaro, kia matau ai ki nga karaipiture

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dar cum se vor împlini scripturile, cari zic că aşa trebuie să se întîmple?``

Maori

nei ra, ma te aha ka rite ai ta nga karaipiture, ara ko tenei kia meatia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cercetaţi scripturile, pentru că socotiţi că în ele aveţi viaţa vecinică, dar tocmai ele mărturisesc despre mine.

Maori

whakatakina ai e koutou nga tikanga o nga karaipiture; e mea ana hoki koutou kei reira te ora tonu mo koutou: ko enei hei kaiwhakaatu moku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Şi au zis unul către altul: ,,nu ne ardea inima în noi, cînd ne vorbea pe drum, şi ne deschidea scripturile?``

Maori

a ka mea raua ki a raua, kihai koia o taua ngakau i mumura i roto i a taua, i a ia e korero ana ki a taua i te ara, e whakaatu ana i nga karaipiture ki a taua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Şi tot ce a fost scris mai înainte, a fost scris pentru învăţătura noastră, pentruca, prin răbdarea şi nu prin mîngîierea pe care o dau scripturile, să avem nădejde.

Maori

ko nga mea katoa hoki i tuhituhia i mua he mea tuhituhi hei whakaako i a tatou, kia whai tumanakohanga ai tatou, i te mea ka whakamanawanui, ka whakamarietia hoki e nga karaipiture

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

drept răspuns, isus le -a zis: ,,vă rătăciţi! pentru că nu cunoaşteţi nici scripturile, nici puterea lui dumnezeu.

Maori

na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, e he ana koutou, te mohio ki nga karaipiture, ki te kaha ano o te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

drept răspuns, isus le -a zis: ,,oare nu vă rătăciţi voi, din pricină că nu pricepeţi nici scripturile, nici puterea lui dumnezeu?

Maori

na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, ehara ianei tenei i te mea i he ai koutou, kahore nei hoki e mohio ki nga karaipiture, ki te kaha hoki o te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

după aceea, isus, care ştia că acum totul s'a sfîrşit, ca să împlinească scriptura, a zis: ,,mi -e sete.``

Maori

muri iho i tenei ka mohio a ihu ka oti nga mea katoa, na ka mea ia, hei whakaritenga mo te karaipiture, he mate wai toku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,825,257 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK