Você procurou por: ПОД МОСТ (Russo - Espanhol)

Russo

Tradutor

ПОД МОСТ

Tradutor

Espanhol

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Espanhol

Informações

Russo

31 мая 2006 года: неизвестные лица заложили взрывное устройство под мост, соединяющий деревни сербских возвращенцев Грабац и Бича в Метохии.

Espanhol

31 de mayo de 2006: personas no identificadas colocaron un artefacto explosivo bajo un puente que une las aldeas de retornados serbios de grabac y biča, en metohija.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Поэнг вместе со своими детьми находит пристанище под мостом, недалеко от крупного памятника.

Espanhol

poeng encuentra refugio bajo un puente -no lejos de un monumento importante- donde vive con sus hijos.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Возможно, где-то пятьдесят человек выстроились вниз по улице под мостом, и по ним производили выстрелы.

Espanhol

alrededor de cincuenta hombres estaban bajo el puente en donde se encontraban los policías, alimentando varios fuegos en el medio de la calle.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Много воды утекло под мостом, который мы возвели в Сан-Франциско полстолетия назад для того, чтобы сделать наш мир лучше.

Espanhol

ha corrido mucha agua debajo del puente que construimos en san francisco hace medio siglo para hacer más convivible el mundo.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

327. Всем, кто проживает в исключительно опасных условиях, как, например, под мостами, на склонах гор, в жилищах, находящихся на опасно близком расстоянии от рек, в оврагах, а также жителям Барранконес и Пуэнте-Дуарте и более чем 3 000 семей, выселенных в 1986-1994 годах, которые все еще не расселены (из Вилья-Хуана, Вилья-Консуэло, Лос-Фрайлес, Сан-Карлос, Гуачупита, Ла-Фуэнте, Колониального района, Макитерия, Кристо-Рей, Ла-Куарента, Лос-Риос и Ла-Сурса), следует в срочном порядке предоставить подходящее жилье в полном соответствии с положениями Пакта.

Espanhol

327. a todas las personas que viven en condiciones sumamente precarias, como las personas que viven bajo puentes, en acantilados, en casas peligrosamente próximas a los ríos, en barrancos, así como a los vecinos de barrancones y puente duarte, y a las más de 3.000 familias desalojadas entre 1986 y 1994 a las que todavía no se ha asignado un lugar de reasentamiento (los vecinos de villa juana, villa consuelo, los frailes, san carlos, guachupita, la fuente, zona colonial, maquiteria, cristo rey, la cuarenta, los ríos y la zurza) debe garantizárseles, rápidamente, una vivienda adecuada en plena conformidad con las disposiciones del pacto.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,884,283,166 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK