Você procurou por: Пока никогда (Russo - Espanhol)

Russo

Tradutor

Пока никогда

Tradutor

Espanhol

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Espanhol

Informações

Russo

Никогда

Espanhol

nunca

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 25
Qualidade:

Russo

Никогда.

Espanhol

jamás.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Russo

& Никогда

Espanhol

no mostrar nunca

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

Никогда больше

Espanhol

nunca más

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Почти никогда.

Espanhol

casi nunca...

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Муса воскликнул: "Никогда!

Espanhol

dijo: «¡no!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

Никогда@ action: inmenu

Espanhol

nunca@action: inmenu

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Пока Суд никогда не заседал за пределами Гааги.

Espanhol

hasta la fecha, la corte nunca se ha reunido fuera de la haya.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Пока Суд никогда не проводил заседания за пределами Гааги.

Espanhol

hasta ahora la corte no ha celebrado sesiones fuera de la haya.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Мы никогда не войдем туда, пока они там остаются.

Espanhol

no entraremos nunca en ella mientras ellos estén dentro.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Пока такое оружие существует, невозможно представить, что оно никогда не будет применено.

Espanhol

en tanto existan tales armas, es inconcebible que algún día no sean usadas.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

На деле Совет Безопасности пока никогда не квалифицировал какое-либо государство как "агрессора ".

Espanhol

en realidad, el consejo de seguridad, hasta ahora, no ha calificado nunca de "agresor " a ningún estado.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

<<Никогда не измеряйте высоту горы, пока не достигните ее вершины.

Espanhol

"nunca midas la altura de una montaña hasta que hayas llegado a la cima.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

Национальные обзоры в области потребления продуктов питания пока еще никогда не проводились в связи с нехваткой соответствующих ресурсов.

Espanhol

hasta ahora nunca se han llevado a cabo encuestas nacionales sobre la nutrición debido a la falta de recursos a ese respecto.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

@mohmdashoor: Пока наш народ находится в тюрьмах никакой “диалог” меня никогда не убедит.

Espanhol

@mohmdashoor: nunca me convencerán por ningún deseo de "diálogo" nuestro pueblo está en prisión.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

<<Пока в мире существует нищета, я никогда не смогу стать богатым, даже если у меня будет миллиард долларов.

Espanhol

"mientras exista la pobreza en el mundo, nunca podré ser rico, aun si tuviera 1.000 millones de dólares.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

До тех пор пока Корея будет оставаться расколотой, положение на Корейском полуострове и в прилежащих к нему районах никогда не будет стабильным.

Espanhol

mientras corea permanezca dividida, la situación en la península coreana y zonas adyacentes nunca será estable.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

До тех пор, пока обе стороны демонстрируют ясную волю к миру, международное сообщество никогда не прекратит усилий по оказанию им помощи в достижении мира.

Espanhol

mientras ambas partes evidencien claramente sus deseos de paz, la comunidad internacional continuará ayudándolas en sus avances hacia la paz.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Алексей сказал тогда брату, что этих денег ему будет достаточно, пока он не женится, чего, вероятно, никогда не будет.

Espanhol

vronsky dijo entonces a su hermano que le bastaría con este dinero mientras no se casara, lo que probablemente no haría nunca.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Ведь в ней люди-великаны, и мы никогда не войдем в нее, пока они не выйдут оттуда.

Espanhol

hay en ella un pueblo de hombres fuertes y no entraremos mientras no salgan de ella.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,945,687,215 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK