Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Это благоприятствует сохраняющейся жизнедеятельности >.
tous ces facteurs contribuent à la capacité de résistance dont continue de faire preuve al-qaida.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Нынешняя обстановка благоприятствует этому.
le contexte actuel s'y prête.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Такое положение дел благоприятствует безнаказанности.
cet état de choses favorise l'impunité.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Это положение не благоприятствует устойчивому развитию.
ces conditions ne sont pas propices au développement social.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
54. Время благоприятствует достижению подлинного разоружения.
54. l'heure est favorable à un désarmement véritable.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Законодательство благоприятствует трудоустройству людей трудоспособного возраста.
la loi soutient également l'accès à l'emploi des personnes en âge de travailler.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И в данном случае прозрачность благоприятствует взаимным сокращениям.
dans ce domaine aussi, la transparence favorise les réductions mutuelles.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
19. Макроэкономическая политика в целом благоприятствует экономическому росту.
les politiques macroéconomiques ont largement été favorables à la croissance.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Этому благоприятствует ряд факторов, важнейшими из которых являются:
2. cette tendance est favorisée par un ensemble de facteurs, dont les principaux sont les suivants:
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Она благоприятствует развитию и защите прав человека и окружающей среды.
elle a favorisé le développement et la protection des droits de l'homme et de l'environnement.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Новая схема также благоприятствует для лиц с бόльшим трудовым стажем.
la nouvelle formule favorise aussi des plus longues périodes de service.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
10. Безопасности Европы благоприятствует и продолжение глобальных усилий по разоружению.
10. la sécurité de l'europe bénéficie également de la poursuite des efforts globaux de désarmement.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
13. Нынешняя обстановка благоприятствует динамике плодотворного сотрудничества в районе Средиземноморья.
13. les conditions actuelles sont propices pour une dynamique de coopération féconde dans la région méditerranéenne.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
59. Нынешняя динамика международной политической обстановки благоприятствует принятию этого решения.
59. l'élan politique qu'on observe actuellement sur la scène internationale est favorable à une telle décision.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В настоящее время международная обстановка благоприятствует четкому оформлению наших разоруженческих целей.
l'environnement international est actuellement favorable à la consolidation de nos objectifs en matière de désarmement.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Неспособность Конференции по разоружению начать разоруженческие переговоры не благоприятствует облику Конференции по разоружению.
l'incapacité de la conférence à ouvrir des négociations de désarmement n'a pas servi l'image de cette instance.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) отсутствие документов, удостоверяющих личность, благоприятствует расширению практики торговли детьми.
c) la difficulté d'identification accroît la vulnérabilité face aux délits de trafic d'enfants.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3. Утверждение о том, что рамочное соглашение благоприятствует объединению, неправильно по следующим причинам.
l'affirmation selon laquelle l'accord-cadre privilégie l'intégration est trompeuse pour les raisons suivantes.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
10.101 Как уже отмечалось в пункте 10.83 предыдущего доклада, правительство благоприятствует активной старости.
10.101 ainsi qu'il a été mentionné au paragraphe 10.83 du rapport précédent, le gouvernement favorise le vieillissement actif.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В Восточном Тиморе чрезмерная вырубка лесов корпорациями, контролируемыми армией, также не благоприятствует развитию территории.
au timor oriental, la surexploitation des forêts par des conglomérats contrôlés par l'armée n'est pas non plus propice au développement du territoire.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: