A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
голые мальчики подростки
naked young teen boys
Última atualização: 2014-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
После освобождения она сообщила, что среди ее вооруженных захватчиков были мальчики-подростки.
À sa libération, elle a révélé que des adolescents figuraient au nombre de ses ravisseurs.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
43. Считающиеся взрослыми в своих общинах мальчики-подростки часто покидают их в поисках заработка.
les adolescents qui sont considérés comme des adultes dans la collectivité à laquelle ils appartiennent la quittent souvent pour gagner leur vie.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Жертвы этого террористического акта, в основном мальчики-подростки, были вырваны из нашего мира и потеряны для своих семей и своего народа.
les victimes de cet attentat terroriste, des adolescents pour la plupart, ont été arrachées à la vie, à leur famille et à leur peuple.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Женщины всех возрастов и мальчики-подростки, которые в результате такого разгула оказались в особо уязвимом положении, часто становились жертвами сексуального насилия.
les femmes de tous âges et les jeunes garçons, particulièrement exposés, à l'occasion de ces pillages, étaient souvent l'objet de violences sexuelles.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
74. Дети, особенно мальчики-подростки, подвергались арестам на контрольно-пропускных пунктах правительственных войск и проправительственного ополчения в Алеппо, Дамаске и Деръе.
des enfants, en particulier des adolescents de sexe masculin, ont été arrêtés aux barrages contrôlés par les forces gouvernementales et les milices progouvernementales à alep, damas et darra.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Наиболее экономически уязвимая группа населения в мире включает 600 миллионов девочек-подростков, которые находятся в значительно более неблагоприятном положении, чем взрослые женщины или мальчики-подростки.
le groupe économique le plus vulnérable au monde est constitué de 600 millions d'adolescentes, bien plus vulnérables économiquement que les femmes adultes et les garçons.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Мальчики-подростки могут полагать, что у них нет иных возможностей материального обеспечения, кроме как поступить на военную службу или присоединиться к бандам (turner, 1999).
les adolescents peuvent croire qu'ils n'ont pas d'autres possibilités économiques que de joindre les forces armées ou des gangs (turner, 1999).
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
В 32 реализующих программы странах (29 стран в 2005 году) девочки- и мальчики-подростки принимали активное участие в недавнем процессе подготовки доклада по Конвенции о правах ребенка.
dans 39 pays de programme (contre 29 en 2005), des adolescents, filles et garçons, ont participé de manière constructive à l'établissement du dernier rapport sur la convention relative aux droits de l'enfant.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
В кампании принимали участие представители различных слоев общества, в том числе девочки и мальчики - подростки, молодежь, представители местных и национальных органов власти, традиционные и религиозные лидеры, а также широкая общественность.
elle a mobilisé des gens de différentes sphères de la collectivité, notamment les adolescents des deux sexes, les jeunes, les administrations locales et nationales, les chefs traditionnels et religieux et l'ensemble de la collectivité.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
В городских районах категорией, пользующейся наименьшим спросом на рынке труда, являются мальчики-подростки, в то время как в сельских районах наименее трудоустроены девочки-подростки (НСБ 2003).
ceux qui sont les plus frappés par le chômage sont les adolescents des zones urbaines et les adolescentes des zones rurales (nso 2003c).
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
В обследовании указывается, что, хотя молодые люди, относящиеся к категории иммигрантов, в целом меньше подвержены риску оказаться жертвами насилия по сравнению с другими молодыми людьми, одна их категория, мальчики-подростки, в большей степени подвержена риску оказаться жертвами серьезного насилия.
dans l'ensemble, selon l'enquête, si les jeunes d'origine immigrée sont moins exposés à la violence que les autres jeunes, il existe une catégorie particulière d'adolescents d'origine immigrée qui sont plus souvent victimes d'actes de violence grave.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Важно найти правильные средства и методы предоставления информации, которая являлась бы адекватной и учитывала бы особенности конкретных прав девочек и мальчиков-подростков.
les moyens et méthodes utilisés pour fournir cette information doivent être adaptés aux besoins et tenir compte des droits spécifiques des adolescents et des adolescentes.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: