Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Я со сдержанным оптимизмом смотрю в будущее.
je continue d'envisager l'avenir avec un optimisme prudent.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- два факта взлома и проникновения в чужое жилище
- 2 cas d'occupation illicite d'immeuble;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Именно в силу этого я оптимистически смотрю в будущее.
c'est pour cela que je suis optimiste quant à l'avenir.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Я сижу на стуле в ресторане, окружённая теми многими друзьями.
je m'asseois sur une chaise du restaurant, entourée de tant d'amis.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Было зарегистрировано также 236 взломов и проникновений в чужое жилище и 12 нападений с сексуальными намерениями.
on a par ailleurs compté 236 incidents de vol avec effraction et 12 attentats à la pudeur accompagnés de violence.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Аналогичное правонарушение совершает частное лицо, которое незаконным, обманным и тайным путем проникает в чужое жилище.
commet également une infraction tout particulier qui pénètre arbitrairement, frauduleusement ou clandestinement dans la demeure d’autrui.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
С утра сижу и читаю про обстоятельства убийства Немцова.
depuis ce matin je lis sur les circonstances du meurtre de nemtsov.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Они надежно защищены и не могут оказаться в чужих руках.
il n'est pas question de les laisser tomber entre des mains dangereuses.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"Я сижу здесь, потому что здесь довольно ветрено.
"je me suis assise ici parce qu'il y a de l'air.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Не вмешивайся в чужие дела.
ne te mêle pas des affaires des autres.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ПОВТОРЯЮЩИЕСЯ СЛУЧАИ ВТОРЖЕНИЯ В ЧУЖУЮ ЖИЗНЬ
harcèlement
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
Большое вам спасибо за возможность выступить перед вами, пользуясь тем обстоятельством, что я сижу здесь.
merci beaucoup de m'avoir laissé saisir l'occasion de ma présence à cette tribune pour m'adresser à vous.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В разгар конфликта около 51 000 человек находились в укрытиях и еще большее число палестинцев предположительно проживало в чужих семьях.
au plus fort des combats, près de 51 000 personnes ont été déplacées dans des abris et davantage encore seraient allées vivre dans des familles d'accueil.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) борьбу с использованием детского труда и искоренение практики передачи детей в чужие семьи на воспитание.
b) lutter contre le travail des enfants et mettre fin à la pratique des >.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
324. Комитет испытывает озабоченность по поводу отсутствия национальных норм и статистических данных по вопросам воспитания детей в чужих семьях и усыновления.
324. le comité est préoccupé par l'absence de normes et de statistiques nationales sur le placement nourricier et l'adoption.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
54. Во многих государствах действующее законодательство и существующая практика носят для иностранцев, ищущих работу в чужой стране, дискриминационный характер.
54. il existe dans de nombreux pays des lois et pratiques discriminatoires à l'égard de l'étranger à la recherche d'un emploi.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
23. По-прежнему много перемещенных семей проживает в чужих семьях и в городах, которые не были затронуты боевыми действиями.
23. de nombreuses familles déplacées se trouvent encore chez les familles qui les ont hébergées ou dans les localités épargnées par les hostilités.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В случае потери оружия или если оно попало в чужие руки, об этом необходимо сообщить в полицию.
si une arme est perdue ou tombe entre des mains inappropriées, l'incident doit être signalé à la police.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
* Ни под каким видом не передавайте в чужие руки контроль над банковскими счетами и счетами капиталовложений.
:: ne donnez jamais le contrôle de comptes bancaires ou d'investissement.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Детей отправили обратно в Китай, когда им было всего несколько месяцев, потому что родителям слишком дорого растить их в чужой стране.
les enfants sont renvoyés en chine alors qu'ils sont âgés de quelques mois seulement, leurs parents n'ayant pas l'argent nécessaire pour les élever dans le pays dans lequel ils se trouvent.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade: